ПРИНЯЛО ПРОГРАММУ - перевод на Английском

had adopted a programme
adopted a program
has adopted a programme
approved a programme
утвердить программу
одобрить программу

Примеры использования Приняло программу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство приняло программу, направленную на повышение качества частных
The Government had adopted a programme aimed at enhancing the quality of the country's private
В 2010 году оно приняло программу международного сотрудничества в области сельского хозяйства
In 2010 it had adopted a programme of international cooperation in the agricultural and fisheries sectors,
Кроме того, в июле 2009 года правительство приняло программу, предусматривающую выплату ежемесячного пособия в размере 100 000 корейских вон на воспитание ребенка в возрасте до одного года тем домохозяйствам, чем доход составляет менее 120% от уровня черты бедности.
Further, the government adopted a program in July 2009 providing a childrearing allowance of 100,000 Korean Won per month for each child under the age of 1 to households with incomes less than 120% of the poverty level.
В сентябре 2006 года правительство Российской Федерации приняло программу на 2007- 2016 годы, направленную на приведение условий содержания лиц, заключенных под стражу
In September 2006, the Government of the Russian Federation had adopted a programme for the period 2007-2016 with the aim of aligning the conditions of detention in police custody
правительство Республики Македонии приняло программу по сближению своего законодательства с законодательством ЕС.
the Government of RM adopted a program for approximation of the legislation to that of EU.
правительство приняло программу экономических, финансовых
deal with that, the Government has adopted a programme of economic, financial
Для претворения в жизнь этого положения правительство приняло программу, призванную расширить и гарантировать равные возможности в плане трудоустройства,
In order to implement that provision, his Government had adopted a programme designed to expand employment opportunities and ensure equality of
в 2005 году правительство приняло программу защиты населения против СПИДа
in 2005 the Government had adopted a programme to protect the population against AIDS
что правительство приняло программу по обеспечению равенства полов,
said that the Government had adopted a programme to encourage gender equality
Правительство приняло Программу по борьбе с бытовым насилием на период 2008- 2011 годов,
The Government adopted the Program for Eliminating Domestic Violence 2008-2011,
Правительство Гоа приняло программу дальнейшего развития заповедника,
The Goa government has adopted a program for the further development of the reserve,
образования для частных и общинных школ и приняло программу, позволяющую молодым матерям возобновлять работу в школе после рождения ребенка и преследующую цель укрепления школьных консультативных служб.
community schools, and had introduced policies to permit young mothers to return to school after childbirth and to strengthen school counselling services.
правительство Иордании приняло программу в области развития государственного сектора на 2004- 2009 годы, имеющую целью улучшение работы министерств
the Jordanian Government adopted a programme of public sector development for 2004-2009 designed to improve performance of ministries and government institutions
Правительство страны, в свою очередь, приняло Программу по переходу Кыргызской Республики к устойчивому развитию на 2013- 17 годы( далее в тексте- Программа),
The Government adopted a Programme on Transition of the Kyrgyz Republic to Sustainable Development(2013-17)(the Programme) which included a section on
В феврале правительство Хорватии приняло программу, в которой в качестве основных целей подчеркивались демократические ценности,
In February, the Croatian Government adopted a programme that, as its primary goals, stresses democratic values,
В ходе своей первой сессии Совещание Сторон приняло программу работы, общие финансовые потребности которой составили 3 451 500 долл.
During their first session, the Meeting of the Parties adopted a programme of work for a total value of US$ 3,451,500 in overall requirements,
Международное сообщество приняло Программу с целью решить многогранные социальные
The international community adopted the Programme to address the multifarious social
После идентификации насекомых правительство Кубы приняло программу чрезвычайных мер по борьбе с ними, включая методы химической борьбы путем закупки пестицидов,
Once the insect was identified, the Government of Cuba adopted a programme of emergency measures to fight it, including chemical control,
правительство страны приняло программу сближения законодательства бывшей югославской Республики Македонии с законодательством ЕС.
the Government adopted a Programme for approximation of the legislation of The former Yugoslav Republic of Macedonia with that of EU.
в 2006 году на основании рекомендации Комитета по правам ребенка правительство приняло Программу по делам детей и молодежи на 2006- 2016 годы.
on the basis of the recommendation of the Committee on the Rights of the Child, the Government adopted the Programme for Children and Youth 2006- 2016.
Результатов: 58, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский