ADOPTED A PROGRAMME - перевод на Русском

[ə'dɒptid ə 'prəʊgræm]
[ə'dɒptid ə 'prəʊgræm]
приняла программу
adopted the programme
adopted a program
agreed on a framework
утвердил программу
approved the programme
adopted the programme
endorsed the programme
approved the program
adopted a program
established the programme
одобрила программу
endorsed the programme
approved the programme
adopted a programme
приняло программу
had adopted a programme
adopted a program
approved a programme
принял программу
adopted the programme
приняли программу
adopted the programme
have adopted a program
утвердило программу
approved the programme
adopted a programme
approved a program
утвердили программу
adopted a programme
approved the program
approved the programme

Примеры использования Adopted a programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group of 21 recalls that the Conference on Disarmament adopted a programme of work for the 2009 session of the Conference thanks to a demonstration of flexibility by all member States.
Группа 21 напоминает, что Конференция по разоружению приняла программу работы на сессию Конференции 2009 года благодаря демонстрации гибкости со стороны всех государств- членов.
We acknowledge that the Conference on Disarmament came close to resuming its work in 2009 when it adopted a programme of work.
Мы признаем, что Конференция по разоружения приблизилась к возобновлению своей работы в 2009 году, когда она приняла программу работы.
the Conference on Disarmament finally adopted a programme of work.
Конференция по разоружению в конце концов приняла программу работы.
This year the Conference finally adopted a programme of work after more than a decade of stalemate.
В этом году Конференция после более чем десятилетнего застоя наконец приняла программу работы.
In its resolution 50/157 of 21 December 1995, the General Assembly adopted a programme of activities for the Decade.
В своей резолюции 50/ 157 от 21 декабря 1995 года Генеральная Ассамблея приняла программу мероприятий в рамках Десятилетия.
FRY adopted a Programme for Reconstruction of the Monetary System
СРЮ приняла программу реконструкции финансовой системы
Decision IV/5 adopted a programme of work with the aim of promoting implementation of the Jakarta Mandate on Marine
В решении IV/ 5 принята программа работы, целью которой является поощрение осуществления Джакартского мандата по морскому
The Conference of the Parties also adopted a programme of work to guide its work and the development of the Convention for the foreseeable future.
Конференция Сторон также утвердила программу работы на ближайшее будущее по вопросам координации своей деятельности и разработки Конвенции.
In April 2012, the Federal Penal Service adopted a programme for the development of a system of medical
В апреле 2012 года ФСИН принята Программа развития медико-социальной реабилитации лиц,
On 25 February 2005, the Government of the French-speaking Community adopted a programme of action for the promotion of gender equality.
Февраля 2005 года правительством франкоязычной общины была принята программа действий по содействию равноправию женщин и мужчин.
During the financial and economic crisis, the Russian Government adopted a programme of crisis-response measures for 2009 and 2010.
В период финансово- экономического кризиса были приняты программы антикризисных мер Правительства Российской Федерации на 2009 и 2010 годы.
On 31 July 2012, the Council of Ministers adopted a programme document titled Migration policy of Poland-- the current state of play and proposed actions.
Совет министров принял программный документ" Миграционная политика Польши: текущее состояние дел и предлагаемые меры" 31 июля 2012 года.
France adopted a programme to create 350,000 new jobs for youth in the public and para-public sectors over
Во Франции была принята программа, которая предусматривает создание в течение пяти лет 350 000 новых рабочих мест для молодежи в государственном
which in 2009 adopted a programme of work after more than 10 years of failure to reach agreement.
где в 2009 году была принята программа работы, которую не удавалось согласовать в течение десяти лет.
In 2004, the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention adopted a programme of work on protected areas.
В 2004 году на седьмом совещании Конференции сторон Конвенции была принята программа работы, посвященная охраняемым районам.
With the same objective in mind, Malawi has adopted a programme within its school system to motivate, educate, inspire
В этих же целях в Малави в рамках системы школьного образования была внедрена программа, позволяющая мотивировать,
Then on 29 May, the Conference on Disarmament finally broke a long stalemate and adopted a programme of work for 2009,
Затем 29 мая Конференция по разоружению, наконец, вышла из затянувшегося тупика и приняла программу работы на 2009 год,
On 22 March 1993 the Plenary, on the recommendation of the General Committee, adopted a programme of work for the current session of the Commission which enabled all the Special Commissions
Марта 1993 года Пленум по рекомендации Генерального комитета утвердил программу работы нынешней сессии Комиссии, которая позволила провести
March of 1993 the Commission on Human Rights adopted a Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour Commission resolution 1993/79, annex.
марте 1993 года, Комиссия по правам человека приняла Программу действий по упразднению эксплуатации детского труда резолюция 1993/ 79 Комиссии, приложение.
The Conference, which took place in May 1996, adopted a Programme of Action which encompassed a comprehensive range of solution-oriented and preventive measures aimed at addressing actual and potential problems of displacement in the region.
Конференция, проведенная в мае 1996 года, одобрила Программу действий, которая охватывает целый комплекс сориентированных на практические решения и превентивных мер для преодоления уже существующих и потенциальных проблем перемещения населения в регионе.
Результатов: 138, Время: 0.0752

Adopted a programme на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский