ПРИНЯТИЕ ЗАКОНОВ - перевод на Английском

adoption of laws
принятие закона
enactment of laws
принятие закона
adoption of legislation
принятие законодательства
принятие законов
принятия законодательных
promulgation of laws
enactment of legislation
принятие законодательства
принятие законов
введение в действие законодательства
введения в действие законов
принятия законодательных актов
legislating
принимать законы
законодательно закрепить
принимать законодательные акты
издавать законы
принять законодательство
законодательный
принимают нормативные акты
устанавливать законодательные положения
imposition of laws
passing laws
making laws
introducing laws

Примеры использования Принятие законов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятие законов и внесение в них изменений.
Enactment and amendment of laws.
Эти меры должны включать принятие законов о наказании торговцев
That response must include legislation to punish traffickers
Основной функцией Парламента Австралии является принятие законов, то есть законодательная деятельность.
The principal function of the Parliament is to pass laws, or legislation.
Никарагуа высоко оценила принятие законов о борьбе с дискриминацией и об участии общественности.
Nicaragua praised the adoption of the acts on discrimination and on civic participation.
Статья 23 Конституции запрещает принятие законов дискриминационного характера38.
Article 23 of the Constitution prohibits the enactment of discriminatory laws.
несмотря на принятие законов о ее снижении.
remains high despite legislation to curb it.
Комитет с удовлетворением отмечает принятие законов, усиливающих защиту экономических,
The Committee notes with satisfaction the adoption of laws strengthening the protection of economic,
Принятие законов и разработка политики предоставления отпуска по беременности
Enactment of laws and the establishment of a policy on maternity leave
Оно отметило принятие законов, касающихся детей
It cited the adoption of laws concerning children
Принятие законов и достижение прогресса в осуществлении реформы государственной администрации должно быть обеспечено при поддержке ОПООНБ.
The adoption of legislation and the achievement of progress in the reform of public administration should be accomplished with the support of BINUB.
Действительно, принятие законов представляет собой один из атрибутов суверенитета
Indeed, the enactment of laws is an attribute of sovereignty
Саудовская Аравия отметила институциональные преобразования и принятие законов и политики в целях защиты
Saudi Arabia noted institutional changes and the adoption of laws and policies to protect
Делегация Филиппин высоко оценила поправки к Конституции и приветствовала принятие законов и нормативных положений,
The Philippines praised the amendments to the Constitution and welcomed the enactment of laws and regulations strengthening the human rights legislative
Принятие законов в рамках парламентского процесса,
Adoption of legislation through the parliamentary process,
Этот процесс может быть длительным, поскольку принятие законов и введение правовых институтов требует времени.
This process can be lengthy as the adoption of laws and introduction of legal institutions take time.
Палата собрания несет ответственность за принятие законов о поддержании мира,
The legislature is responsible for enacting laws for the peace, order
Разработка стратегий и программ в сфере обеспечения безопасности и принятие законов, ограничивающих применение таких технологий в целях, не совместимых с требованиями обеспечения надежной защиты;
Setting security strategies and policies and promulgation of laws to restrict the use of this technology for purposes that are not in accordance with the goals of the protection of the stability of security.
Комитет счел, что принятие законов, квалифицирующих расовую дискриминацию уголовным деянием, само по себе еще не означает полного соблюдения обязательств государств- участников по Конвенции.
The Committee held that the enactment of laws making racial discrimination a criminal act did not in itself represent full compliance with the obligations of States parties under the Convention.
Совершенствованию их правового статуса может способствовать принятие законов о сельскохозяйственной кооперации,
Clarification of their legal status may facilitate the adoption of legislation on agricultural cooperatives
Комитет приветствует принятие законов, направленных на защиту
The Committee welcomes the adoption of laws aimed at protecting
Результатов: 428, Время: 0.0578

Принятие законов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский