ENACTMENT - перевод на Русском

[i'næktmənt]
[i'næktmənt]
принятие
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
введение
introduction
imposition
implementation
establishment
adoption
enactment
intro
insertion
introducing
imposing
введение в действие
enactment of
operationalization of
promulgation of
entry into force
enacting
promulgating
activation of
roll-out of
закон
law
act
legislation
bill
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
вступление в силу
entry into force
entering into force
coming into force
enactment of
акта
act
certificate
instrument
deed
силу
force
power
due
strength
effect
owing
virtue
effective
принятию
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
принятия
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
принятии
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
введения
introduction
imposition
implementation
establishment
adoption
enactment
intro
insertion
introducing
imposing
введения в действие
enactment of
operationalization of
promulgation of
entry into force
enacting
promulgating
activation of
roll-out of
законом
law
act
legislation
bill
введению
introduction
imposition
implementation
establishment
adoption
enactment
intro
insertion
introducing
imposing
введением
introduction
imposition
implementation
establishment
adoption
enactment
intro
insertion
introducing
imposing
введению в действие
enactment of
operationalization of
promulgation of
entry into force
enacting
promulgating
activation of
roll-out of

Примеры использования Enactment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee welcomes the enactment of the following legislation.
Комитет приветствует принятие следующих законодательных актов.
The enactment of PL 6.764/2002 as well as of PLS-117/2002;
О мерах по принятию законопроекта PL 6. 764/ 2002, а также PLS117/ 2002;
Enactment of the Act is under active consideration of the Government.
Вопрос о принятии данного закона активно обсуждается правительством.
In fact, the Convention required the enactment of legislation to penalize violations.
В€ действительности же Конвенция требует принятия законодательства, предусматривающего наказания за ее нарушения.
submitted to the Legislature for enactment.
его представление в законодательный орган для введения в действие.
Enactment of the Constitution, in 2010, including especially.
Принятие в 2010 году Конституции, включая прежде всего.
Draft Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Legislative.
Проект руководства по принятию типовых законодательных положений.
The earlier legislative enactment of the DMK government was not without controversy.
Ранее законодательный акт правительства ДМК не обошлось без споров.
The rules as to the enactment of laws are set out in Annex A to the Constitution.
Нормы, касающиеся принятия законов, изложены в Приложении А к Конституции.
Nongovernmental organizations had played an important role in its enactment.
Неправительственные организации сыграли важную роль в его принятии.
Enactment of law.
Принятие закона.
Draft Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Legislative Provisions.
Проект руководства по принятию Типовых законодательных положений ЮНСИТРАЛ.
The earlier legislative enactment of the DMK government was not without controversy.
Ранее законодательный акт правительства ДМК не обошлось без споров. Решение было встречено с сопротивлением.
States are now considering enactment of legislation based on the Model Law.
В настоящее время государства рассматривают вопрос о принятии законодательства на его основе.
In Jordan, professional associations are not regulated by a single comprehensive legislative enactment.
В Иордании деятельность профессиональных ассоциаций не регулируется каким-либо единым сводным законодательным актом.
The Charter has been amended since its enactment.
Хартия изменялась после ее принятия.
Review and enactment of national legislation.
Пересмотр и принятие национальных законов.
The present Guide to Enactment was adopted by the Commission.
Настоящее Руководство по принятию было утверждено Комиссией.
Indonesia was requested by IMO to inform it of the enactment of the new baseline legislation.
ИМО просила Индонезию сообщить ей о принятии нового законодательства об исходных линиях.
the people's committees are governed by a special legislative enactment.
народных комитетов регулируется специальным законодательным актом.
Результатов: 2767, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский