ВВЕДЕНИЕ - перевод на Английском

introduction
введение
внедрение
представление
включение
принятие
внесение
создание
вступление
знакомство
ввод
imposition
введение
вынесение
навязывание
наложение
установление
применение
назначение
принятие
возложение
взимание
implementation
внедрение
исполнение
проведение
соблюдение
введение
осуществления
реализации
выполнения
применения
имплементационной
establishment
создание
учреждение
установление
разработка
налаживание
введение
формирование
заведение
adoption
принятие
утверждение
внедрение
усыновление
переход
введение
принять
enactment
принятие
введение
введение в действие
закон
принять
вступление в силу
акта
силу
intro
интро
вступление
введение
заставку
начале
вступительное
insertion
включение
добавление
вставки
установки
введения
ввода
интеграции
включить
вносимые
вставного
introducing
внедрение
познакомить
введение
включение
ввести
представить
внедрить
принять
внести
включить
imposing
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить

Примеры использования Введение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Введение в действие координационного механизма, одобренного государствами- членами.
Implementation of the coordination mechanism as approved by Member States.
Введение Закона о положении детей( 1976 год); и.
The establishment of the Status of Children Act(1976); and.
Введение новых классов обслуживания пассажиров на всех рейсах Аэрофлота.
Introducing new passenger classes on all Aeroflot routes.
С учетом серьезности ситуации рассмотреть введение законодательного запрета на рекламу алкогольных напитков.
Given the gravity of the situation, consider imposing a legal prohibition on advertising of alcohol.
Введение адресных санкций в отношении соответствующих физических лиц.
Imposition of targeted sanctions on relevant individuals.
Введение в сервис и поддержку FOSS.
Introduction to FOSS Service& Support.
Новые рекомендации поощряют введение стандартизованных и международно признанных методов учета.
The new recommendations promote the adoption of standardized and internationally recognized accounting practices.
Введение минимальных требований для системы лицензирования импорта/ экспорта ОРВ;
Establishing the minimum requirements for an ODS import/export licensing system.
Введение и одобрение Закона
Enactment and endorsement of the Children,
Введение ОПСБ с 1 июля 2009 года.
Implementation of EBA on 1 July 2009.
Введение новой системы дверь лифта/ слайд раздвижные SYNEGO.
Introducing the new door system lift/slide-sliding SYNEGO.
Введение рационального ценообразования
Establishment of rational pricing
Введение односторонних экономических санкций против развивающихся стран наносит ущерб свободной торговле и инвестициям.
Imposing unilateral economic sanctions against developing countries hinders free trade and investment.
Введение нового вида услуг для респондентов.
Introduction of a new kind of services for respondents.
Ii Введение комендантского часа, изоля.
Ii Imposition of curfews, sealing off.
Введение торгового эмбарго на экспорт древесного угля, произведенного в Сомали;
Implementing a trade embargo on the export of charcoal originating in Somalia;
Введение принципа отчетности за халатность.
Establishing the principle of accountability for negligence.
Введение системы планирования
Implementation of a meetings planning
Введение обязательного начального образование
The adoption of compulsory primary education
Введение в действие парламентского закона,
Enactment of Parliamentary Act,
Результатов: 13565, Время: 0.2874

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский