IMPOSITION OF SANCTIONS - перевод на Русском

[ˌimpə'ziʃn ɒv 'sæŋkʃnz]
[ˌimpə'ziʃn ɒv 'sæŋkʃnz]
введения санкций
imposition of sanctions
sanctions
for the introduction of sanctions
introduction of penalties
применение санкций
application of sanctions
use of sanctions
imposition of sanctions
implementation of sanctions
of sanctions imposed
penalties
applying sanctions
enforcement of sanctions
punitive
наложение санкций
imposition of sanctions
imposition of penalties
imposing sanctions
установление санкций
the imposition of sanctions
введение санкций
imposition of sanctions
imposing sanctions
introduction of sanctions
введением санкций
imposition of sanctions
sanctions were imposed
введению санкций
imposition of sanctions
to impose sanctions
применения санкций
application of sanctions
of sanctions
implementation of sanctions
penalties
of the imposition of sanctions
of reprisals
наложения санкций
impose sanctions
imposition of sanctions

Примеры использования Imposition of sanctions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Potential deterioration of the economic situation in Russia due to imposition of sanctions by the USA, the EU,
Возможное ухудшение экономической ситуации в России из-за введения санкций со стороны США,
Moreover, the imposition of sanctions and unilateral coercive measures impeded citizens' full enjoyment of human rights
Кроме того, наложение санкций и применение односторонних принудительных мер препятствует полному осуществлению гражданами прав человека
The Assembly may consider the imposition of sanctions aimed at persuading Israel to fulfil its obligations as a Member State.
Ассамблея может рассмотреть возможность введения санкций, направленных на то, чтобы убедить Израиль выполнять свои обязательства государства- члена.
unexpected"falling" out of circulation, imposition of sanctions by the state, etc.
непредвиденное« выпадание» из оборота, применение санкций со стороны государства и т.
Eritrea welcomes the imposition of sanctions against the aggressor party, which is Ethiopia on all these counts.
Эритрея приветствует введение санкций против агрессора, которым, по всем указанным соображениям, является Эфиопия.
Although the imposition of sanctions was considered by many as punitive,
Хотя многие сочли наложение санкций мерой наказания, я рад сообщить,
We led the Commonwealth, through the Commonwealth Foreign Ministers Committee, in the imposition of sanctions against South Africa.
Мы были лидерами в Содружестве, через Комитет министров иностранных дел Содружества, в деле введения санкций против Южной Африки.
Some forms of liability provide for a public method of enforcement and the imposition of sanctions, but do not result in a conviction.
Некоторые формы ответственности предусматривают публичный способ обеспечения исполнения и применение санкций, но не сводятся к уголовному приговору.
The imposition of sanctions does not in any way nullify or diminish the relevant obligations of the State party.
Введение санкций никоим образом не отменяет и не уменьшает соответствующие обязательства рассматриваемого государства- участника.
In connection with the imposition of sanctions, Belarus reserves the right to respond with other appropriate measures.
В связи с введением санкций белорусская сторона оставляет за собой право на принятие иных адекватных ответных мер.
The imposition of sanctions by the EU can have a devastating effect on not only the individual concerned
Наложение санкций со стороны ЕС может оказывать разрушительный эффект не только на затронутое лицо,
notably regarding the imposition of sanctions.
в частности относительно введения санкций.
Each Contracting Party shall transmit to the Commission information on measures taken pursuant to paragraph 1 above, including the imposition of sanctions for any violation.
Каждая Договаривающаяся Сторона направляет Комиссии информацию о мерах, принятых согласно пункту 1 выше, включая применение санкций в случае какого-либо нарушения.
In effect, the imposition of sanctions prompted the main gold traders of Uganda to continue their operations illegally.
Фактически, введение санкций побудило угандийских торговцев золотом продолжать свою деятельность незаконно.
Speculators in the currency market exploited the imposition of sanctions, resulting in a rise in inflation
Спекулянты на валютном рынке воспользовались введением санкций, что привело к росту инфляции
Appropriate attention should be accorded to the process of taking the decisions leading to the imposition of sanctions.
К тому же следует уделить должное внимание вопросу о принятии решений, которые ведут к введению санкций.
Taking the necessary decisions, including the imposition of sanctions, or recommending same to a responsible minister;
Принятие необходимых решений, включая наложение санкций, или представление рекомендаций на этот счет ответственному министру;
The main objective of the work is the analysis of the consequences for Russian economy from the imposition of sanctions by Western countries.
Основная цель работы- анализ последствий для российской экономики от введения санкций со стороны западных стран.
Moreover, we believe that the imposition of sanctions should not be comprehensive;
Кроме того, мы считаем, что введение санкций не должно быть всеобъемлющим;
It is time to fine-tune the mechanism regulating the imposition of sanctions and their duration and the procedures for easing
Назрела необходимость отработки механизма применения санкций, регулирующего их продолжительность,
Результатов: 432, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский