ВВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

introducción
введение
внедрение
включение
принятие
создание
внесение
появление
ввод
ввоз
вводной части
imposición
введение
вынесение
навязывание
применение
установление
принуждение
наложение
налогообложения
назначение
отношении
establecimiento
создание
учреждение
установление
разработка
формирование
налаживание
определение
введение
внедрение
предприятие
aplicación
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
adopción
принятие
усыновление
внедрение
утверждение
переход
введение
решение
удочерение
выработке
introducir
ввозить
ввести
внедрения
внести
введения
внедрить
внесения
включения
включить
ввода
implantación
внедрение
введение
создание
разработка
развертывание
размещение
осуществления
перехода
имплантации
реализации
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
promulgación
принятие
обнародование
введение
промульгации
опубликования
издание
провозглашения
промульгирование
принят
силу
instauración
создание
установление
введение
формирование
учреждение
внедрение
обеспечение
восстановление

Примеры использования Введение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Введение системы единообразных номерных знаков проходит успешно.
La aplicación del sistema uniforme de matrículas para vehículos está avanzando satisfactoriamente.
Введение в категорию претензий D4( ЛИ) 9 4.
Presentación de reclamaciones de la categoría D4(bienes muebles corporales) 9 5.
Введение ориентировочной шкалы добровольных взносов.
Aplicación de la escala indicativa de contribuciones voluntarias.
Введение к докладу министра иностранных дел 3.
Presentación del informe por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores 3.
Destoner Введение.
Máquina destoner de Introducción: Destoner.
Введение новых процедур программирования;
Implementación del nuevo marco programático;
Введение конкретной нормы в настоящее время обсуждается в парламенте.
La inclusión de una disposición específica para sancionarlo se estaba debatiendo a la sazón en el Parlamento.
Введение новых процедур программирования;
Aplicación de los nuevos arreglos de programación;
Введение режима безопасности контейнеров.
Aplicación de un régimen de seguridad de los contenedores.
Введение такой оплаты ставит в особо невыгодное положение детей из бедных семей.
La imposición de esas cargas es especialmente desventajosa para los niños de las familias pobres.
Введение контртеррористического законодательства.
Aplicación de una legislación antiterrorista.
Введение этой новой упорядоченной системы позволило сократить потребление дизельного топлива.
La aplicación de este sistema tuvo como resultado un menor consumo de combustible diésel.
Введение и общие прения.
Presentación y debate general.
Ii Введение комендантского часа,
Ii Imposición de toques de queda,
Таким образом, введение экономических санкций представляет собой грубое нарушение прав человека.
Por consiguiente, la imposición de sanciones económicas es una violación flagrante de los derechos humanos.
Введение более строгих мер преследования незаконных мигрантов.
Aplicación de medidas más estrictas contra los indocumentados.
Введение непрерывных контрактов, A/ 64/ 267;
Aplicación de los contratos continuos(A/64/267);
Комитет также приветствует введение государством- участником в силу.
El Comité acoge también favorablemente la aprobación por el Estado parte de.
Введение 12- месячного финансового периода.
Aprobación de un ejercicio financiero de 12 meses.
Введение и общее обсуждение.
Presentación y debate general.
Результатов: 7427, Время: 0.2388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский