Convergencia e implementación tecnológica enfocada en la adopción de mejores prácticas en el manejo de la seguridad de la información.
Технологическая конвергенция и имплементация с акцентом на освоение наилучших видов практики в сфере управления информационной безопасностью.
El UNCT recomendó al Estado que acelerara la implementación del mecanismo nacional de prevención del OP-CAT.
СГООН рекомендовала государству ускорить создание национального превентивного механизма согласно ФП- КПП.
transferencia de tecnología y recursos financieros, debe promover la implementación de los planes nacionales de desarrollo.
финансовых ресурсов международное сотрудничество должно содействовать выполнению национальных планов развития.
Implementación del portal de información institucional para todo el personal que trabaja sobre el terreno para aumentar la productividad mediante un portal personalizado en la web y herramientas de colaboración eficientes.
Создание общеорганизационного информационного портала для всего полевого персонала с целью повышения производительности с помощью ориентированного на конкретного пользователя веб- портала и эффективных средств взаимодействия.
Proporcionar información por escrito sobre la implementación de las recomendaciones de los procedimientos especiales para que se incorpore en sus informes a la Comisión;
Представление письменной информации о выполнении рекомендаций специальных процедур для включения в их доклады, направляемые Комиссии;
promovió activamente la implementación de los Acuerdos de Oslo.
активно содействовал и содействует выполнению соглашений, заключенных в Осло.
Diseño e implementación del sistema de seguimiento al cumplimiento de obligaciones internacionales sobre derechos humanos.
Разработка и создание системы контроля за выполнением международных обязательств в области прав человека.
Promover la implementación de un sistema de seguimiento de la mujer capacitada en los diferentes programas de formación profesional, facilitando su incorporación al mundo laboral.
Содействовать внедрению системы мониторинга положения женщин, прошедших обучение по различным программам профессиональной подготовки, способствуя их включению в мир труда.
Este año he dedicado mi informe temático al estudio de la implementación de las normas y de la jurisprudencia relativas a los derechos de los pueblos indígenas.
В нынешнем году мой тематический доклад посвящен исследованию о выполнении норм и правовых положений, касающихся прав коренных народов.
Esta inversión contempla la implementación de infraestructura productiva,
Вложение средств предусматривает создание производственной инфраструктуры,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文