adoption of lawsenactment of lawsadoption of legislationenacting lawspromulgation of lawsenactment of legislationadopting lawslegislatingimposition of lawspassing laws
to adopt lawsto enact lawsadopt legislationenact legislationpass lawsto promulgate lawspass legislationto introduce lawsthe enactment of lawslaws that take
adoption of lawsadopting lawslegislationenactment of lawsenacting legislationenacting lawspassing lawsthe promulgation of the lawspassage of lawspromulgating laws
Примеры использования
Enacting laws
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
robust international response to the Ebola epidemic and in enacting laws ensuring an effective response to and preparedness for Ebola
решительных международных мер реагирования на эпидемию Эболы и в принятии законов для обеспечения эффективного реагирования на вспышки Эболы
mercenaries from assembling or operating within their territory, in enacting laws that criminalize mercenary activities
деятельности банд наемников на их территории, принять законы, в которых содержалась бы кодификация наемничества
State may violate the principle of non-discrimination, namely,(1) by enacting laws which contain discriminatory provisions or(2)
с помощью которых государство может нарушать принцип недискриминации, а именно 1 путем принятия законов, которые содержат дискриминационные положения,
Indeed, in enacting laws, the legislator was intent on stressing two principles:
Фактически при принятии законов законодатель намеревался подчеркнуть два принципа:
of mercenaries from being formed or acting within their territory, in enacting laws that criminalize mercenarism
не допустить формирования банд наемников на своей территории или их деятельности, в том чтобы принять законы, кодифицирующие преступление наемничества
corrupt Parliament, instead of enacting laws favouring the progress of the society
коррумпированный парламент, вместо того чтобы принимать законы, благоприятствующие прогрессу общества
Please also provide information on whether the State party is considering repealing Law No. 70(1973) and enacting laws criminalizing all forms of violence against women,
Просьба также представить информацию о том, рассматривает ли государство- участник вопрос об отмене закона№ 70( 1973) и принятии законов, согласно которым все формы насилия в отношении женщин, включая бытовое насилие,
The provisional Israeli cabinet had moved to provide a legal framework for control of the expropriated property by freezing refugee bank accounts and enacting laws to extend Government authority over other types of property.
Временный израильский кабинет принял решение о введении правового механизма контроля экспроприированного имущества путем замораживания банковских счетов беженцев и принятия законов о расширении полномочий правительства в отношении других видов имущества.
bands of mercenaries from assembling or operating within their territory by enacting laws that criminalize mercenary activities
не допустить формирования банд наемников на своей территории или их деятельности, в том, чтобы принимать законы, кодифицирующие преступление наемничества,
including on the basis of gender or caste, by enacting laws to criminalize all forms of discrimination UK.
включая дискриминацию на гендерной почве или по признаку касты, путем принятия законов о криминализации всех форм дискриминации Соединенное Королевство.
made extraordinary progress over the past 40 years by promoting awareness, enacting laws and building institutions aimed at achieving the best possible outcome.
большие шаги вперед и достиг необычайного прогресса в расширении осведомленности населения, принятии законов и создании учреждений, призванных обеспечить достижение как можно лучших результатов.
with 125 countries specifically enacting laws criminalizing domestic violence.
женщин, а 125 стран приняли законы, предусматривающие уголовную ответственность за бытовое насилие.
had brought its domestic legislation into line accordingly by enacting laws to combat terrorism,
борьбе с терроризмом и привел свое внутреннее законодательство в соответствие с ними, приняв законы о борьбе с терроризмом,
who had believed that they were stating general principles rather than enacting laws that would be enforced by national courts against the citizens of other States.
не учитывает благородные устремления разработчиков этих документов, веривших, что они утверждают общие принципы, а не принимают законы, соблюдения которых национальные суды будут требовать от граждан других государств.
local people's congresses, enacting laws and regulations and deciding on matters of major national
местные собрания народных представителей, которые принимают законы и положения и решают основные вопросы общенационального
Since enacting laws on women's rights had always required lengthy lobbying,
Поскольку для принятия законов о правах женщин всегда требовались длительные лоббистские усилия,
confer about enacting laws and promoting practices to enable people to obtain decent,
проводят консультации по поводу принятия законов и обеспечения практики, позволяющей народам жить достойной,
As a move towards sustainable development, countries could consider enacting laws that would, for instance, require all new
В качестве одного из шагов в направлении обеспечения устойчивого развития страны могли бы рассмотреть вопрос о принятии законодательства, которое позволяло бы, например,
to propose laws, the authority of enacting laws is reserved to the Council of Ministers and the King.
в ограниченной мере законодательную инициативу, право принимать законы зарезервировано за Советом министров и королем.
supplementing the Constitution in line with prescribed constitutional procedure; enacting laws; officially interpreting the Constitution
дополнений в Конституцию Кыргызской Республики в установленном Конституцией порядке; принятие законов; официальное толкование Конституции
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文