ПРИНЯТИЮ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Английском

adoption of the resolution
принятия резолюции
принятия постановления
принятия решения
adopting resolution
приняла резолюцию
принять решение

Примеры использования Принятию резолюции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возглавляемая Канадой, с 2006 года ежегодно способствовала принятию резолюции, направленной на содействие возобновлению выполнения этой страной своих обязательств по Договору,
the Canadian-led core group has facilitated the adoption of a resolution to promote the resumption of that country's obligations under the Treaty, including the implementation
Эта ключевая группа, возглавляемая Канадой, с 2006 года ежегодно способствует принятию резолюции, направленной на содействие возобновлению выполнения этой страной своих обязательств по Договору,
Since 2006 the Canadian-led core group has annually facilitated the adoption of a resolution to promote the resumption of that country's obligations under the Treaty, including the implementation
включая Дохинскую декларацию по проблемам семьи, а также принятию Резолюции А/ 59/ L. 21.
by the General Assembly, including the Doha Declaration on the Family and adoption of Resolution A/59/L.21.
таковыми, а включал бы фазу, предшествующую принятию резолюции, и чтобы в них участвовали региональные организации.
should be extended to the phase preceding the adoption of a resolution and to include regional organizations.
так катаньем склонять государства-- члены Организации Объединенных Наций к принятию резолюции.
come out of the closet and cajole United Nations Member States into adopting the resolution willy-nilly.
В контексте продолжающегося диалога с этой организацией Представителю было предложено внести существенный вклад в процесс подготовки к принятию резолюции о внутренне перемещенных лицах в Северной и Южной Америке.
In the context of the continuing dialogue with that organization, the Representative was asked to provide substantive input in the run-up to the adoption of a resolution on internally displaced persons in the Americas.
борьбе с табаком и уже взаимодействует с ВОЗ в подготовке к принятию резолюции ВОЗ о рамочной конвенции.
has already cooperated with WHO in the preparatory work leading up to the adoption of the WHO resolution on a framework convention.
благодаря позитивному исходу обзорной Конференции 1995 года, благодаря принятию резолюции о превращении Ближнего Востока в зону,
because of the positive outcome of the 1995 Review Conference, the adoption of the resolution on making the Middle East a nuclear-weapon-free zone,
Мексиканская делегация присоединилась к консенсусу, который привел к принятию резолюции по положению в Бурунди,
The Mexican delegation joined the consensus that has led to the adoption of the resolution on the situation in Burundi,
выразить нашу решительную поддержку инициативы по представлению и принятию резолюции 64/ 294 по укреплению деятельности по оказанию чрезвычайной помощи,
to express our strong support for the initiative to submit and adopt resolution 64/294, on strengthening emergency relief, rehabilitation, reconstruction
Вместе со своими партнерами по Европейскому союзу Италия на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи содействовала принятию резолюции по вопросу о помощи в разминировании,
Together with its partners of the European Union, Italy promoted at the forty-eighth session of the General Assembly the adoption of a resolution on"Assistance in mine clearance",
года4 Генеральный секретарь отметил, что альтернативой принятию резолюции было бы принятие международного протокола для подписания,
4 the Secretary-General had noted that the alternative to the adoption of a resolution would be to adopt an international protocol for signature,
в котором представлены все государства- члены Организации Объединенных Наций, и принятию резолюции, отражающей позицию Ассамблеи в отношении последних изменений в ситуации, являющейся предметом обсуждаемого сегодня пункта повестки дня.
consider the subject every year in order to evaluate the situation in Bosnia and Herzegovina and adopt a resolution containing the Assembly's views on the latest developments in this situation under the agenda item before us today.
касающимся роли Комиссии; принятию резолюции о прекращении деятельности Комиссии;
statements focusing on the role of the Commission; the adoption of the resolution on the closure of the work of the Commission;
Принятие резолюции.
Adoption of the resolution.
После принятия резолюции с заявлением выступил представитель Южного Судана.
The representative of South Sudan made a statement after the adoption of the resolution.
С заявлением после принятия резолюции выступил г-н Вайсбродт.
A statement after the adoption of the resolution was made by Mr. Weissbrodt.
После принятия резолюции с заявлением выступил представитель Соединенных Штатов.
After the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of the United States.
Она выражает надежду, что принятие резолюции послужит прецедентом для будущих сессий.
She hoped that adoption of the resolution would set a precedent for future sessions.
После принятия резолюции с заявлением выступил представитель Доминиканской Республики.
After the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of the Dominican Republic.
Результатов: 72, Время: 0.0405

Принятию резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский