ADOPT A RESOLUTION - перевод на Русском

[ə'dɒpt ə ˌrezə'luːʃn]
[ə'dɒpt ə ˌrezə'luːʃn]
принять резолюцию
adopt a resolution
the adoption of a resolution
to accept resolution
pass a resolution
принимает решение
decides
agrees
makes a decision
takes a decision
adopts a decision
takes action
adopt a resolution
приняла резолюцию
adopted resolution
passed a resolution
approved resolution
принял резолюцию
adopted resolution
passed a resolution
примет резолюцию
would adopt a resolution
will adopt a resolution

Примеры использования Adopt a resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly should now adopt a resolution along the lines of relevant provisions in those earlier resolutions..
В настоящее время Генеральная Ассамблея должна принять резолюцию, включающую положения, подобные тем, которые содержатся в этих более ранних резолюциях..
a political decision in principle was made on 7 September to have the Transitional National Assembly adopt a resolution clarifying the matter.
слова 7 сентября было принято принципиальное политическое решение о том, чтобы Переходная национальная ассамблея приняла резолюцию, проясняющую этот вопрос.
His delegation hoped that the Sixth Committee would recommend that the General Assembly should adopt a resolution to that effect.
Канада надеется, что Шестой комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять резолюцию по этому вопросу.
as was the case for the Fourth Review Conference in 2000, adopt a resolution.
это было сделано на четвертой Обзорной конференции в 2000 году, принять резолюцию.
The Committee must conclude its consultations and adopt a resolution on the report as soon as possible.
Комитет должен завершить свои консультации и как можно скорее принять резолюцию по докладу.
Some delegations supported the recommendation by the Commission that the General Assembly should adopt a resolution endorsing the draft principles.
Некоторые делегации поддержали рекомендацию Комиссии о том, что Генеральной Ассамблее следует принять резолюцию, одобряющую проекты принципов.
If we adopt a resolution and act to meet his demands,
Если мы примем резолюцию и примем меры для удовлетворения его требований,
It is expected that the outcome of the Forum will adopt a resolution and signed a number of memoranda.
Ожидается, что по итогам форума будет принята резолюция и подписан ряд меморандумов.
The next WTO Ministerial Conference should adopt a resolution calling for the implementation of the Marrakesh Declaration
На следующей Министерской конференции ВТО должна быть принята резолюция, призывающая к осуществлению Марракешской декларации
Nor is it a coincidence that all African Union summits adopt a resolution on the question of Palestine.
Не является случайным совпадением и то, что на всех саммитах Африканского союза принимается резолюция по вопросу о Палестине.
rule in its entirety, Congress cannot adopt a resolution under the CRA either amending a rule or directing that a rule be amended.
на основании КРА он не может принять постановление об изменении нормы или дать указание внести в нее изменения.
suggested that the General Assembly adopt a resolution calling upon those States that continue to maintain reservations to the 1925 Geneva Protocol to withdraw them.
Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, призывающую государства, которые сохраняют оговорки в отношении Женевского протокола 1925 года, снять их.
Consequently, it is imperative that this Council adopt a resolution on the terms of reference for the experts that formally places both the disputed
Таким образом, крайне необходимо, чтобы Совет принял резолюцию о круге ведения экспертов, в соответствии с которой вопрос о спорных
he therefore hoped that the General Assembly would adopt a resolution setting a date for that follow-up conference.
в связи с этим оратор выражает надежду, что Генеральная Ассамблея примет резолюцию, в которой будет определена дата проведения этой конференции.
the General Assembly will follow up on that recommendation and adopt a resolution that will enable discussions to continue in a multilateral setting with the benefit of the participation of all Member States.
на своей текущей сессии Генеральная Ассамблея выполнит эту рекомендацию и примет резолюцию, которая будет способствовать продолжению обсуждений на многостороннем уровне с участием всех государств- членов.
I would therefore be grateful if the Security Council could adopt a resolution providing the European Union force with an appropriate mandate
Поэтому я была бы признательна Совету Безопасности за принятие резолюции, в которой силы Европейского союза наделялись бы соответствующим мандатом и в которой содержалось бы положение,
regional financial institutions and non-governmental organizations necessitated that we adopt a resolution at this session of the General Assembly with such urgency.
неправительственных организаций потребовала от нас столь незамедлительного принятия резолюции на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
It is crucial that the General Assembly adopt a resolution that underlines the principle of multilateralism,
Крайне важно, чтобы Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, подчеркивающую принцип многосторонности,
we propose that the Council adopt a resolution to address the phenomenon of foreign terrorist fighters
на этом саммите Совет принял резолюцию, посвященную такому явлению, как иностранные боевики- террористы,
To endeavour to have the United Nations Commission on Human Rights adopt a resolution that will make it possible to investigate cases where detainees have died in Israeli detention camps
Приложить усилия к тому, чтобы Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека приняла резолюцию, которая обеспечит возможность расследования случаев смерти заключенных в израильских лагерях, с тем чтобы можно было выплатить
Результатов: 170, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский