ПРИНЯТИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

adopting additional
принять дополнительные
taking additional
принять дополнительные
предпринять дополнительные
взять дополнительный
дополнительно принимать
принятия дополнительных
воспользоваться дополнительными
adopting complementary
to take further
принять дальнейшие
предпринять дальнейшие
принять дополнительные
предпринять дополнительные
принять новые
принятия дополнительных
принять последующие
предпринять новые
предпринять последующие
к принятию дальнейших
making additional
предпринять дополнительные
приложить дополнительные
внести дополнительные
принять дополнительные
прилагать дополнительные
сделать дополнительные
произвести дополнительный
делать дополнительные
adopting further
принять дополнительные
принять дальнейшие
принимать последующие
to enacting further
adopting complimentary

Примеры использования Принятия дополнительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности, оба специальных докладчика рекомендовали Комитету по правам человека рассмотреть возможность принятия дополнительных норм, касающихся взаимоотношений между свободой выражения мнений,
In particular, both Special Rapporteurs encouraged the Human Rights Committee to consider the possibility of adopting complementary standards on the interrelations between freedom of expression, freedom of religion
Комиссия подчеркивает необходимость принятия дополнительных шагов по их выполнению,
The Commission stresses the need to take further steps towards their implementation,
также географического положения стран в регионах Конвенции по отношению к арктическому бассейну Исполнительному органу следует рассмотреть возможность принятия дополнительных( применительно к СУ) мер для сокращения выбросов СУ.
benefits of reducing BC, as well as the location of the countries across the Convention regions in relation to the Arctic, the Executive Body should consider taking additional(BC-specific) measures to reduce BC.
такой орган не может быть в законном порядке создан посредством принятия дополнительных протоколов к договорам о правах человека.
on the grounds that such a body could not legally be created by adopting additional protocols to the human rights treaties.
Наладить открытый диалог с гражданским обществом с целью выявления и принятия дополнительных мер по предотвращению возможных злоупотреблений сотрудниками полиции
Launch an open dialogue with the civil society with a view to identifying and adopting further measures aimed at preventing possible abuses committed by police
Специальные докладчики рекомендовали Комитету по правам человека рассмотреть возможность принятия дополнительных норм, касающихся взаимосвязей между свободой выражения мнений,
The Special Rapporteurs recommended that the Human Rights Committee consider the possibility of adopting complementary standards on the interrelations between freedom of expression, freedom of religion
Осуществлять наблюдение за ходом принятия соответствующих мер и проводить их обзор в целях оценки их воздействия и принятия дополнительных надлежащих мер,
Monitor and review the measures taken in order to assess their impact and to take further appropriate action,
в то же время изучать возможности принятия дополнительных мер, в том числе имеющих обязательную юридическую силу,
to explore the possibility of taking additional measures, including legally binding ones,
изучить возможность принятия дополнительных мер по борьбе с насилием в отношении женщин в этой стране( Малайзия);
faced by Maldivians and to explore the possibility of adopting additional measures to combat violence against women in the country(Malaysia);
В совместном докладе Специальные докладчики предложили Комитету по правам человека рассмотреть возможность принятия дополнительных стандартов, касающихся взаимосвязи между свободой выражения мнений,
In the joint report the Special Rapporteurs encouraged the Human Rights Committee to consider the possibility of adopting complimentary standards on the interrelations between freedom of expression, freedom of religion
Рассмотреть возможность принятия дополнительных мер по обеспечению комплексного ухода за жертвами,
Consider the possibility of adopting further measures for the integral attention and reparation of victims
ЕС не выступает против самого принципа принятия дополнительных стандартов, но вместе с тем считает, что решение об их принятии должно приниматься консенсусом.
while the EU was not against the principle of adopting complementary standards, it felt the decision to do so should be consensual.
расширение понимания необходимости принятия дополнительных правовых и политических мер в целях его предупреждения.
an increasing realization of the need to take further legal and political measures for its prevention.
они хотели бы обратиться к Комитету по правам человека с просьбой рассмотреть возможность принятия дополнительных норм, касающихся взаимоотношений между свободой самовыражения,
they would encourage the Human Rights Committee to consider the possibility of adopting complimentary standards on the interrelations between freedom of expression,
обеспечения полного выполнения существующих законов или принятия дополнительных законов.
ensuring the full enforcement of existing laws or adopting further legislation.
проводить их обзор в целях оценки их воздействия и принятия дополнительных надлежащих мер.
review the measures taken in order to assess their impact and to take further appropriate action.
Отмечая, что в настоящее время назрела очевидная необходимость принятия дополнительных мер для того, чтобы укрепить потенциал Организации Объединенных Наций в областях превентивной дипломатии,
Noting that there is now a clear need to adopt additional measures in order to strengthen the potential of the United Nations in the fields of preventive diplomacy,
безопасности на период после 2014 года с целью принятия дополнительных мер по расширению участия женщин,
security for beyond 2014, with a view to adopting additional measures to increase the participation of women,
Комитет призывает государство- участник продолжать свои усилия в целях пересмотра правовых основ и принятия дополнительных мер, облегчающих осуществление права голоса гватемальскими трудящимися- мигрантами, проживающими за рубежом.
The Committee encourages the State party to continue its efforts to revise its legal framework and to take additional steps to facilitate the exercise of voting rights by Guatemalan migrant workers residing abroad.
влечет необходимость принятия дополнительных нормативных актов.
this entails the need to adopt additional acts of legislation.
Результатов: 67, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский