ПРИНЯТЫ РАЗЛИЧНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

Примеры использования Приняты различные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В продолжение этого закона были приняты различные меры, включая соответствующие постановления министерства по защите прав женщин и детей и главы национальной полиции Индонезии,
This law has been followed-up through various measures, including the Ministerial Regulation of MoWECP, Chief of Indonesian National Police Regulation, as well as
то в течение непродолжительного периода времени, и что для ее решения приняты различные меры.
short time period and was being remedied by various measures.
Министерством внутренних дел приняты различные меры, гарантирующие соблюдение основных прав, которые должны учитываться в рамках процедуры высылки.
she drew attention to the various measures taken by the Ministry of the Interior to guarantee respect for the fundamental legal safeguards that must accompany the deportation procedure.
округ Колумбия, были приняты различные меры, которые, как можно надеяться, позволят устранить последствия финансового кризиса,
it had been decided to take various steps in the hope that they would help to overcome the impact of the financial crisis,
Напоминая, что правительствами были приняты различные меры по укреплению многостороннего,
Recalling that Governments have adopted various measures to promote multilateral,
интервалах между их рождаемостью национальной системой охраны здоровья были приняты различные меры в целях расширения охвата
when to have them, the national health system has taken various actions to expand coverage
На национальном уровне Демократической Республикой Конго были приняты различные меры, в том числе созданы механизмы быстрого реагирования,
Nationally, the Democratic Republic of the Congo had implemented various measures, including rapid response mechanisms,
были приняты различные меры, способствовавшие расширению роли Межучрежденческого постоянного комитета>> A/ 54/ 334, пункт 17.
since the establishment of that Office,"various measures have contributed to strengthening the role of the Inter-Agency Standing Committee" A/54/334, para. 17.
были расширены и усилены меры по борьбе с бытовым насилием, а также были приняты различные меры, с тем чтобы помочь женщинам совмещать семейную жизнь с работой.
measures to combat domestic violence had been extended and strengthened, and various measures had been introduced to assist women to reconcile family life and working life.
государством- участником были приняты различные меры в целях улучшения ситуации,
the State party had taken a number of measures to improve the situation,
Для достижения этой цели приняты различные меры, состоящие в поощрении исследований, направленных на выяснение перемен и потребностей женщин применительно к состоянию их здоровья,
Under this objective, various measures have been carried out that have consisted both in the promotion of studies to determine changes in the health
В целях содействия доступу женщин к руководящим должностям и выполнению политических функций в соответствии с правами, гарантированными им Конституцией, были приняты различные меры, в частности на основе введения национального списка кандидатур,
Various measures have been taken to improve women's access to decision-making posts
Правительством Бразилии были приняты различные меры в соответствии с этой статьей Конвенции,
The Brazilian Government has adopted various measures in compliance with this article of the Convention,
Трибунал предпринимал активные усилия и принимал различные меры для сокращения доли вакансий.
The Tribunal exerted intensive efforts and applied various measures to improve the vacancy rates.
Правительства приняли различные меры во исполнение этих обязательств согласно договору.
Governments have implemented various measures in response to this treaty obligation.
ВСООНЛ приняли различные меры по незамедлительной утилизации имущества.
UNIFIL has implemented various measures to ensure that disposals are acted upon without delay.
На основе этих заключений соответствующие министерства и ведомства принимают различные меры.
Concerned Ministries and Agencies are promoting various measures based on these opinions.
С тех пор правительство приняло различные меры по активизации борьбы с этой пандемией.
Since then the Government has taken various steps to intensify its war against the pandemic.
По аналогии с этим Эфиопия принимает различные меры для защиты и поощрения прав детей.
Similarly, Ethiopia has taken different measures to protect and promote the rights of children.
Правительство принимает различные меры по недопущению повтора этих конфликтов.
The Government has been taking different measures to prevent their occurrence.
Результатов: 44, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский