Примеры использования Прискорбным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И поэтому он считает прискорбным, что столь многие обязательства, принятые во время бессрочной пролонгации ДНЯО в 1995 году, остаются мертвой буквой.
крайне прискорбным событием, которое, мы надеемся, останется исключением из обычной практики.
Однако наиболее прискорбным является то, что эти удары были нанесены в течение трехчасового прекращения огня, объявленного правительством Грузии.
Возврат к практике политических убийств с применением взрывных устройств, жертвой которой стал Мухаммед Шаттах, было трагическим и прискорбным напоминанием о прежних преступлениях в Ливане.
В настоящее время никакие другие факты не установлены, но тот факт, что самолет мог бы быть сбит, является для нас еще более прискорбным.
Поистине достойным сожаления и прискорбным является тот факт, что Конференции по разоружению до сих пор не удалось достичь согласия
Нынешняя дипломатическая позиция, подорванная прискорбным отказом боснийских сербов принять мирный план,
Было бы в самом деле парадоксальным и прискорбным, если бы диалог между культурами шел на наших языках в то самое время, когда мы занимали бы различные позиции в отношении этих языков.
Правительство также считает прискорбным то обстоятельство, что в докладе не говорится об инфраструктуре, предоставленной сирийским правительством для доставки Организацией Объединенных Наций помощи беженцам из Ирака, находящимся в мухафазе Эль- Хасака.
Мы считаем это прискорбным, тем более после такого позитивного момента, как объявление принимающей стороны конференции и ее координатора,
Кризис в Тиморе- Лешти в 2006 году стал прискорбным напоминанием о том, насколько хрупок мир, когда государственные институты все еще слабы,
Прискорбным фактом в истории является то, что работорговля развивалась за счет колониальной экспансии,
Особо прискорбным является тот факт,
Правительство Республики Корея считает этот инцидент тем более прискорбным, что он произошел в период, когда правительство Республики Корея проводит в жизнь новую политику расширения контактов и примирения с Северной
но и приведет к прискорбным инцидентам, таким, как указанная бомбардировка посольства Китая и другие случаи.
Независимый эксперт уже привлекал внимание к прискорбным причинам перенаселенности тюрем например,
Ассамблеей резолюции 3376( ХХХ) является прискорбным напоминанием о том, что задача, поставленная перед Комитетом, все еще не выполнена.
Египет крайне встревожен нынешним прискорбным дефицитом существенного прогресса в осуществлении статьи VI Договора о нераспространении, которая призывает участников
навязывание мира с помощью силы оружия всегда является прискорбным и разрушительным мероприятием.
Тот факт, что трое заключенных, в отношении которых Рабочей группе были предоставлены гарантии, являются теми же заключенными, срок заключения которых был впоследствии продлен, является прискорбным совпадением, которое не может быть оспорено как таковое;