DISCONCERTING - перевод на Русском

[ˌdiskən's3ːtiŋ]
[ˌdiskən's3ːtiŋ]
тревожной
alarming
disturbing
worrying
troubling
worrisome
disquieting
disconcerting
unsettling
anxious
concern
обескураживающих
discouraging
disappointing
вызывает тревогу
is alarming
it is disturbing
is worrying
is worrisome
alarmingly
disturbingly
is a cause for concern
are dismayed
смущающим
обеспокоенность вызывает
concern
disturbing
worrisome
alarming
тревожные
alarming
disturbing
worrying
troubling
worrisome
anxiety
disquieting
distressing
anxious
concerning
сбивающим с толку

Примеры использования Disconcerting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the probability that this trend will continue as vulnerabilities increase are disconcerting.
вероятность того, что эта тенденция сохранится, а уязвимость будет возрастать, вызывают беспокойство.
if not resolving, this disconcerting problem.
не решения, то хотя бы смягчения этой вызывающей обеспокоенность проблемы.
The Special Rapporteur has also been informed of disconcerting practices by some State officials during sessions of the Human Rights Council
Специальному докладчику также сообщили о тревожной практике, которую используют некоторые государственные должностные лица во время сессий Совета по правам человека
straw-colored hair quite disconcerting; it looked as though he had had his head thatched,
соломенными волосами весьма смущающим, они выглядели так, будто его голова была покрыта соломой,
Equally disconcerting, the Internal Affairs and Environment Committee in the Israeli Knesset convened on 7 April to further discuss a resolution for"allowing" Jewish prayers in the Al-Aqsa courtyard.
Не меньшую обеспокоенность вызывает и проведенное 7 апреля в израильском кнессете комитетом по внутренним делам и окружающей среде заседание для дальнейшего обсуждения резолюции,<< разрешающей>> верующим евреям входить на территорию Аль- Аксы.
That's why it was very disconcerting when Sue,
Вот почему это было очень смущающим, когда Сью, во время ее презентации,
AllMusic called it a"dizzying, disconcerting, schizophrenic tour through just about any rock style the group can think of,
Музыкальный сайт AllMusic назвал альбом« головокружительным, сбивающим с толку, шизофреническим туром по любому рок- направлению,
The most disconcerting cases were in the Klinë/Klina villages of Budisavc/Budisavci, Drenovc/Drenovac and Krushevë e Madhe/Veliko Kruševo,
Наиболее тревожные случаи произошли в деревнях Клине/ Клина в муниципалитете Будисавц/ Будисавцы, Дреновц/ Дреноваце
The CoE Committee of Ministers noted the disconcerting reports about manifestations of intolerance in Finnish schools as well as on Internet
Комитет министров СЕ отметил тревожные сообщения о проявлениях нетерпимости в финских школах, а также в Интернете
Equally disconcerting is the provision that at least 75 per cent of the staff(as opposed to the earlier figure of 50 per cent)
Столь же тревожным является и положение о том, чтобы по крайней мере 75 процентов сотрудников( по сравнению с предыдущим показателем в 50 процентов) пользовались каким-либо пособием,
A particularly disconcerting incident was the deliberate targeting by armed insurgents of the al-Khulud Secondary Girls School in western Baghdad on 28 January 2007,
Особую обеспокоенность вызвал инцидент, имевший место 28 января 2007 года, когда вооруженные повстанцы целенаправленно напали в Аль- Хулуде на среднюю школу для девочек в западной части Багдада,
The Special Rapporteur has received disconcerting information that upon receipt of complaints,
Специальный докладчик получила тревожную информацию о том, что некоторые национальные учреждения,
In the Central African Republic, the Special Rapporteur has received disconcerting information about the practice of families marrying their daughters as young as 11
Специальный докладчик получила тревожную информацию о том, что в Центральноафриканской Республике существует практика, когда семьи за плату
Assembly one year ago, many dramatic and disconcerting events have occurred on the world stage.
которая состоялась год назад, на мировой арене произошло много драматических и тревожных событий.
Even more disconcerting is the fact that Africa's share in this shrinking pie has fallen at a time when economic growth in Africa has picked up,
Еще большее сожаление вызывает тот факт, что доля Африки в этом уменьшающемся" пироге" падает, в то время как экономический рост в Африке набирает силу, реагируя на решительные реформы политики,
I write to bring to your attention some disconcerting statements made recently by the leader of the Turkish Cypriot community. Mr. Mehmet Ali Talat,
обратить Ваше внимание на некоторые дезориентирующие заявления, сделанные недавно лидером кипрско- турецкой общины гном Мехметом Али Талатом относительно самых последних событий
This news is all the more disconcerting coming as it does at a time when the negotiations of the Conference on a comprehensive test-ban treaty are clearly entering their final phase.
Эта весть тем более удручает, что она совпадает с тем временем, когда явно выходят на завершающий этап проходящие на Конференции по разоружению переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
It is quite disconcerting, for instance, that a sophisticated
Будет весьма досадно, например, если в какой-либо сложной среднесрочной программе,
However, a figure more disconcerting than the projected increase in population is the distribution across the globe,
Однако большую тревогу, нежели ожидаемый рост населения, вызывает его географическое распределение, ведь 99 процентов ожидаемого
The most common and disconcerting side effect associated with the use of Allah is steatorrhea,
Наиболее распространенными и замешательство побочный эффект, связанный с использованием Аллах является стеаторея,
Результатов: 62, Время: 0.1259

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский