Примеры использования Присмотром на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Заряжаемые батарейки заряжайте только под присмотром взрослых!
Один из них умер… в твоей камере, под твоим присмотром.
У нее будет своя комната с 24- часовым присмотром.
штукатуры из Северной Италии без устали работали под присмотром Захариаша.
С ним ничего не случится под моим присмотром.
Джулиано безоружен и под присмотром Драгонетти.
Дети должны использовать прибор только под присмотром взрослых.
Я думал, это у нас под присмотром, Коллинз.
Вы находитесь под присмотром психиатра.
Где отдыхают дети под присмотром взрослых.
Ты под его присмотром.
Не под моим присмотром.
Подзаряжать аккумуляторы можно только под присмотром взрослых.
К средним векам виноградарство в регионе процветало под присмотром в церковных виноградниках.
Афонсу провел последующие насколько лет вдали от своей страны, под присмотром архиепископа.
ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления должен быть под присмотром.
она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?
Удалять скопившуюся секрецию рекомендуют в больнице под присмотром врача.
Используйте дождевик только под присмотром взрослого.
Я чувствую себя совершенно безопасно под твоим присмотром.