Примеры использования Присмотром на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Лили не могла бы быть под присмотром двух более квалифицированных мужчин,
хоть что-нибудь случится с шерифом Хантером под его присмотром, маршалом ему уже не быть,
а сейчас ты под моим присмотром, так что.
Один из них умер… в твоей камере, под твоим присмотром.
Если новичок из сообщества умрет под моим, так называемым, присмотром, то моей карьере придет конец!
коротает осень жизни под присмотром могучего санитара.
В вашем доме был приемный ребенок, который сбежал под вашим присмотром.
Послушай меня, мы еще никогда раньше не проигрывали отборочных, и ни в коем случае мы не проиграем их под моим присмотром.
достаточно следовать советам Высокоразвитых Сознаний и развиваться под их присмотром.
командирами в которой служат офицеры французского Иностранного легиона под присмотром Объединенного командования НАТО.
занимается сомнительной деятельностью под присмотром и при поддержке специалистов- медиков.
когда находились под вашим присмотром.
Если бы кто-то из ваших детей заболел под вашем присмотром, кому бы вы позвонили?
Вот так, без документов и паспорта и под присмотром двух прусских офицеров Барри был эскортирован в Саксонию, навстречу свободе.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?
Существует разница между присмотром и обращением с ними как с преступниками в их собственном доме.
Он более ценен под нашим присмотром… где они могут отслеживать все, что мы говорим.
держать все население под присмотром.
ничего не случится с этой женщиной под моим присмотром.