ПРИСМОТРОМ - перевод на Чешском

dohledem
наблюдением
надзором
присмотром
руководством
контролем
глазах
dozorem
наблюдением
присмотром
контролем
надзором
охраной
péči
уход
заботу
опеку
помощь
попечении
лечение
обслуживание
присмотром
заботиться
опекунстве

Примеры использования Присмотром на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лили не могла бы быть под присмотром двух более квалифицированных мужчин,
Lily nemohla být pod dozorem dvou kvalifikovanějších nebo zapálenějších mužů
хоть что-нибудь случится с шерифом Хантером под его присмотром, маршалом ему уже не быть,
se šerifu Hunterovi pod jeho dohledem cokoliv stane, tak jako maršál skončil
а сейчас ты под моим присмотром, так что.
teď jste v mojí péči, takže.
Один из них умер… в твоей камере, под твоим присмотром.
jeden z nich zemřel… ve vaší cele, pod vaším dozorem.
Если новичок из сообщества умрет под моим, так называемым, присмотром, то моей карьере придет конец!
Pokud adeptka sesterstva zemře pod mým takzvaným dohledem, mám po kariéře!
коротает осень жизни под присмотром могучего санитара.
podzim života tráví pod dohledem statného ošetřovatele.
В вашем доме был приемный ребенок, который сбежал под вашим присмотром.
Že jste měli dítě v péči ve svým domě, které pak uteklo pod vašim" dohledem.
Послушай меня, мы еще никогда раньше не проигрывали отборочных, и ни в коем случае мы не проиграем их под моим присмотром.
Poslouchejte mě. Nikdy předtím jsme Výběrovky neprohráli a nestane se to ani pod mým dohledem.
достаточно следовать советам Высокоразвитых Сознаний и развиваться под их присмотром.
stačí řídit se radami pokročilý vědomí a rozvíjet pod jejich dohledem.
командирами в которой служат офицеры французского Иностранного легиона под присмотром Объединенного командования НАТО.
kterou vedli důstojníci z Francouzské cizinecké legie pod dohledem LandCom NATO.
занимается сомнительной деятельностью под присмотром и при поддержке специалистов- медиков.
žije nejistým životem pod dohledem lékařských specialistů a s jejich politickým přispěním.
когда находились под вашим присмотром.
ty raketomety zmizely pod vaším dohledem.
Если бы кто-то из ваших детей заболел под вашем присмотром, кому бы вы позвонили?
Takže kdyby jedno z vašich dětí onemocnělo pod vaším dohledem, koho byste volal?
Вот так, без документов и паспорта и под присмотром двух прусских офицеров Барри был эскортирован в Саксонию, навстречу свободе.
A tak byl, bez dokumentů či pasu… a za dohledu dvou pruských důstojníků, Barry převezen přes hranice do Saska a na svobodu.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
To bylo před zákonem z 13. dubna 1946. Měly policejní a lékařský dohled. Dnes musejí chodit na prohlídky samy.
она поставляет опиум притонам под вашим присмотром?
zásobuje opiová doupata za vašeho dohledu?
Существует разница между присмотром и обращением с ними как с преступниками в их собственном доме.
Je rozdíl mezi hlídáním a tím, že s nimi doma jednáš jako se zločinci.
Он более ценен под нашим присмотром… где они могут отслеживать все, что мы говорим.
Je cennější v naší vazbě… kde mohou sledovat vše, co říkáme.
держать все население под присмотром.
udržel celou populaci pod kontrolou.
ничего не случится с этой женщиной под моим присмотром.
slibuju ti, těmhle ženám se na mé hlídce nic nestane.
Результатов: 73, Время: 0.3073

Присмотром на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский