DOZOREM - перевод на Русском

наблюдением
sledování
pozorování
dohled
postřeh
sledovat
dozor
sledovačku
sledovaná
monitoring
pozorovat
присмотром
dohledem
dozorem
péči
контролем
ovládání
řízení
dohled
regulace
ovládat
sledování
ovládnutí
kontrolka
kontrolu
kontrolovat
надзором
dohledem
dozorem
охраной
ochrankou
ochranou
stráží
ochranku
bezpečností
ostrahou
dozorcům
ochranné vazbě
eskortou
наблюдение
sledování
pozorování
dohled
postřeh
sledovat
dozor
sledovačku
sledovaná
monitoring
pozorovat
контроль
ovládání
řízení
dohled
regulace
ovládat
sledování
ovládnutí
kontrolka
kontrolu
kontrolovat

Примеры использования Dozorem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ujišťuji vás, že to se nestane pod mým dozorem.
Уверяю, под моим надзором этого не случится.
Proč byl Hassan pod dozorem?
Почему Хассан попал под наблюдение?
Je pod dozorem.
Je pod dozorem v dětském oddělení.
Внизу, в детском отделении, под охраной.
abychom tě měli pod dozorem.
ты все время был под присмотром.
S neuvěřitelně dotěrným nonstop dozorem?
С крайне навязчивым, круглосуточным наблюдением.
Po tom všem bude Ariadna určitě pod dozorem.
Конечно, после всего, что произошло, Ариадна будет под охраной.
výzkum bude pokračovat pod mým osobním dozorem.
исследования продолжатся под моим личным наблюдением.
Budete pod stálým dozorem.
Постоянно будешь под наблюдением.
Pod dozorem.
Под наблюдением.
Mám ho pod dozorem.
Да, но он под наблюдением.
A taky mě máte pod dozorem.
Я под наблюдением.
Propustili mě do rukou FBI pod tvým dozorem.
Меня выпускают под опеку ФБР и под твой надзор.
Společnost podniká pod dozorem Ukrajinské národní komise pro státní regulaci finančního trhu.
Компания ведет деятельность под управлением Украинской Национальной комиссии по регулированию рынков финансовых услуг.
Ředitel mě pověřil dozorem nad vaší operací.
Директор приказал мне следить за вашей операцией.
Takže se měníme v stát, který je pod odposlechem a dozorem.
Итак, мы превращаемя в государство слежки и прослушивания.
Jestli se ta děcka ztratí pod mým dozorem, jsem mrtvý.
Если дети пропадут на моем дозоре, я уже мертвец.
Ne pod mým dozorem.
Только не в мою смену.
Jo, byli pod stálým dozorem.
Да, за ними постоянно следили.
Pokud zemře pod naším dozorem.
Если он умрет в нашу смену.
Результатов: 79, Время: 0.1133

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский