ПРИСПОСОБИЛИ - перевод на Английском

adapted
адаптировать
скорректировать
адаптации
приспособиться
приспособить
приспособления
адаптирования
учетом
подстраиваться
освоиться

Примеры использования Приспособили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку на тот момент это был единственный объект, который мог поместить одновременно несколько тысяч человек, его приспособили под приют для беженцев и переселенцев.
As the synagogue was the only structure that could accommodate several thousands of people, it was converted into an asylum for displaced persons and refugees.
В 30 годах 20 века по проекту архитектора Эйжены Лаубе построили башню Трех Звезд, а помещения замка приспособили под нужды Президента страны.
In 30s of 20th century the tower of Three Stars has been constructed and the castle has been adapted to needs of the President of the country.
Первый корпус, искаженный перестройками( здание стало трехэтажным), приспособили для размещения Ленинского райисполкома.
The First Kavalersky Building that had been deformed by reconstructions(it had become a three-storey building) was adapted for the Lenino rayon local government.
хотя некоторые сторонники приспособили их для преимуществ аэробных упражнений по круговой тренировке.
although some proponents have adapted it to provide the benefits of aerobic exercise through circuit training.
Пушкины приспособили для жизни и в зимнее время.
Pushkins accommodated for living also in winter-time.
учреждений умело приспособили Аюрведу к современным для них условиям:
institutions skilfully adapted to modern Ayurveda for their conditions:
Когда пришли мусульмане- арабы, они приспособили произношение к их письму, в результате чего возникла Кайсария( обратите внимание, что буква C в классической латыни была произнесена K),
When the Muslim Arabs arrived, they adapted the pronunciation to their writing resulting in Kaisariyah(note that letter C in classical Latin was pronounced K), and this eventually became
Современные создатели онлайн и флеш игр приспособили детское развлечение для тех, кто хочет развлечься,
Modern makers of online games and flash adapted children's entertainment for those who want to have fun,
создали 93 новых рабочих места для инвалидов и приспособили 40 рабочих мест к нуждам инвалидов с учетом их конкретных ограничений.
created 93 new jobs for the disabled and adapted 40 workplaces to disability of individual disabled persons.
Мы справились с постоянно растущими ожиданиями клиентов и приспособили предложения к такому широкому кругу целевых потребителей,
To meet ever growing expectations of clients and adapt our offer to such a wide range of target customers,
они его сделали и приспособили к нему нечто, называемое денфером радиального отклонения вообще они взяли коробку передач от Mazda MX5.
they had to invent and fit something called a radial deflection damper so it didn't lunch the Mazda MX5 gearbox.
и поэтому мы приспособили наши курсы к нуждам учеников
which is why we have adapted our courses to the needs of our students
главное Генеральная Ассамблея, приспособили свой состав и структуру в соответствии с новыми
most notably the General Assembly, have adapted their composition and structure to the new
Судно было приспособлено для удовлетворения современных требований правил СОЛАС/ ИМО.
The vessel has been adapted to meet the latest stability requirements of SOLAS/ IMO regulations.
Парк будет приспособлен также для передвижения маломобильных людей.
The reconstructed park will be also adapted for the people with motion disorders.
Есть также специально приспособленные номера для людей с ограниченными физическими возможностями.
There are also specially adapted rooms for guests with disabilities.
Здание имеет статус объекта, приспособленной для инвалидов без порогов, лифт.
The building has the status of an object adapted for the disabled.
Существующий аппарат решения проблем приспособлен для поиска строгих, количественных решений.
The existing machine solutions adapted to search for rigorous and quantitative solutions.
Обеспечение посадочным материалом, приспособленным к климатическим условиям Ирака.
Supplies of plant material adapted to environmental conditions in Iraq;
Виноградова были реконструированы и приспособлены под новые функции главный дом и мавзолей.
Vinogradov, the main house and mausoleum were reconstructed and adapted to the new functions.
Результатов: 43, Время: 0.2678

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский