ПРИСПОСОБЛЯЕМОСТЬ - перевод на Английском

adaptability
адаптивность
приспособляемость
приспосабливаемость
технологичность
способность адаптироваться
адаптируемости
адаптации
способность к адаптации
гибкости
адаптированность
adaptation
адаптация
адаптационный
приспособление
адаптирование
fitness
фитнес
тренажерный
спортивный
пригодности
подготовки
физическую форму
физической подготовки
тренированности
оздоровительных
adaptable
адаптируемость
адаптируемых
гибким
адаптивными
пригодных
адаптации
приспособляемость
приспособить
flexibility
гибкость
возможность
универсальность
эластичность
свобода
гибких

Примеры использования Приспособляемость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Там, где нам следовало бы проявлять гибкость и приспособляемость, мы слишком часто выступали бюрократами.
Where we should have been flexible and adaptable, we have all too often been bureaucratic.
сильная приспособляемость.
strong adaptability.
Приспособляемость В основном, устройство разработано для использования на заднем сиденье,
Flexibility Designed primarily for rear seat entertainment,
приемлемость и приспособляемость образования.
acceptable and adaptable.
Heart to Heart Deluxe включает регулируемый пояс позиционирования, обеспечивая приспособляемость к именно Вашему размеру, в отличие от других прослушивателей сердцебиения.
Heart to Heart Deluxe comes with an adjustable positioning belt to allow flexibility for your particular size and unlike other heart listeners.
чтобы объединить приспособляемость с надежностью, и возможностью расширения для получения лучшего качества картинки и простоты в использовании.
components to combine flexibility with reliability, and expandability for the best picture quality and ease-of-use.
Приспособляемость одно-, двух- и трехдневных птенцов перепела к условиям непрерывной двухнедельной гиподинамии изучалась трижды с применением этого метода.
The adaptability of one-, two- and three-day-old quail chicks to two weeks' continuous hypodynamy was studied in three replicates using this method.
Постоянный контроль качества, приспособляемость к нормативным требованиям,
Ongoing quality checks, adjustments to standard requirements
Гибкость конструкции и приспособляемость к местным условиям являются само собой разумеющимися отличительными чертами трибун от компании Bender.
Flexibility in design and ability to adapt to local conditions are a matter of course for Bender Tribünen.
В России злоупотребления властью вынудили людей в еще большей степени культивировать приспособляемость, опору на собственные силы и самодостаточность.
Excesses and abuse of power in Russia have made people focus even more on cultivating resilience, self-reliance and autarky.
научные данные, и приспособляемость к новым знаниям и опыту;
scientific information and be adaptable to new knowledge and experience;
рост и приспособляемость ECHA 2012 a.
growth and fitness ECHA 2012 a.
Рабочая группа согласилась с необходимостью обеспечить большую приспособляемость Протокола по тяжелым металлам к будущим изменениям посредством выпуска руководящего документа о наилучших имеющихся методах, приведенных в приложении III к Протоколу.
The Working Group agreed that the Protocol on Heavy Metals should be made more adaptable to future developments through the production of a guidance document on best available techniques extracted from annex III to the Protocol.
рост, приспособляемость, воспроизводство, развитие,
growth, fitness, reproduction, development,
продолжающаяся перестройка предприятий повысила приспособляемость всей экономики, открыв тем самым путь к подписанию в 1994 году соглашения с Лондонским клубом о сокращении
while the restructuring of firms enhanced the adaptability of the entire economy paving the way in 1994 to signing an agreement with the London Club on the reduction
Этим путем обеспечивается функциональная« гибкость» и приспособляемость систем, принимающих участие в снабжении клеток кислородом при изменяющихся ситуациях во внутренней
By this way, a functional"flexibility" and an adaptability of the systems are provided, taking part in provision of the cells with the oxygen under the changing situations in internal
Приспособляемость существующей в настоящее время растительности к будущим условиям участка была оценена с использованием сценария осаждения, предусматривающего полное осуществление действующего национального законодательства в области выбросов во всех странах ЕС.
The adaptability of presently existing vegetation to future site conditions was calculated assuming a deposition scenario with full implementation of current national emission legislation in all countries of the EU.
созревающие демократии, которым нужна такого же рода приспособляемость, так, чтобы люди становились более ответственными в управлении своими делами, вместе со своими общественными руководителями.
maturing democracies that need the same kind of adaptability so that individuals become more responsible in their own governance along with their public executives.
десятой заповедях лишь показывают приспособляемость этих общих принципов к разным ситуациям.
10th commandments shows the adaptability of these general principles to different situations.
Рабочая группа по стратегиям и обзору приняла решение о необходимости обеспечить большую приспособляемость Протокола по тяжелым металлам к будущим изменениям посредством выпуска руководящего документа по наилучшим имеющимся методам, указываемым в приложении III к Протоколу ECE/ EB. AIR/ WG. 5/ 2011/ 19.
Review agreed that the Protocol on Heavy Metals should be made more adaptable to future developments through the production of a guidance document on best available techniques extracted from annex III to the Protocol ECE/EB. AIR/WG.5/2011/19.
Результатов: 79, Время: 0.335

Приспособляемость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский