ПРИСУЖДЕНИЯ КОМПЕНСАЦИИ - перевод на Английском

award of compensation
присуждать компенсации
присуждения компенсации
предоставления компенсации
выплату компенсации
выплатить компенсацию
awards of compensation
присуждать компенсации
присуждения компенсации
предоставления компенсации
выплату компенсации
выплатить компенсацию
of awarding compensation
присуждать компенсации
присуждения компенсации
предоставления компенсации
выплату компенсации
выплатить компенсацию

Примеры использования Присуждения компенсации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Когда оспариваемое решение является неправомерным, Трибунал исходит из того, что для присуждения компенсации за моральный ущерб нарушение не должно быть особо грубым:
Where the impugned decision is unlawful, the Tribunal considers that the wrong need not be especially grave for an award of compensation for moral prejudice: it is enough
Что касается присуждения компенсации в целом, то трибуналы уполномочены на это в соответствии со статьей 10. 5 статута Трибунала по спорам
Regarding awards of compensation generally, article 10.5 of the statute of the Dispute Tribunal and article 9.1 of
которое касается присуждения компенсации вместо принятия мер по исправлению положения,
which concerns the award of compensation in lieu of remedial measures,
то Группа не рекомендует присуждения компенсации, поскольку эти претензии либо не удовлетворяют требованиям методики категории" А", либо являются дубликатами других претензий,
the Panel recommends no awards of compensation as these claims either do not satisfy the requirements of the category"A" methodology
Рекомендации относительно исправлений в филиппинских претензиях касаются по большей части присуждения компенсации по претензиям в отношении душевного страдания
For the most part, the recommendations for correction in the Philippine claims relate to awarding compensation to claims for mental pain
Вместо присуждения компенсации за моральный ущерб
Instead of awarding compensation for moral damages
Парламент поддержал соображение Федерального совета, что вместо присуждения компенсации правительство должно использовать доступные ресурсы для совершенствования ухода
Parliament had endorsed the view of the Federal Council that, instead of awarding compensation, the Government should use the available resources to improve the care
Группа стремится избегать присуждения компенсации за одну и ту же потерю более одного раза( т. е. многократного возмещения),
The Panel avoids awarding compensation for the same loss more than once(i.e., multiple recovery),
Группа рассмотрит порядок присуждения компенсации за прямые потери в связи с финансированием
The Panel will address the manner in which compensation will be awarded for the direct financing losses
Группа рассматривает этот вопрос и порядок присуждения компенсации в отношении прямых потерь в связи с финансированием, включая связь между такими потерями
The Panel addresses this issue, and the manner in which compensation will be awarded for direct financing losses, including the interaction between such losses
исков о возмещении вреда, представленных женщинами, пострадавшими в результате стерилизации, и присуждения компенсации.
provides an important guidance on reviewing claims for compensations for women affected by sterilization and on awarding compensations.
в государствах- членах в отношении присуждения компенсации за моральный ущерб,
in Member States regarding awards for moral damage,
в государствах- членах в отношении присуждения компенсации за моральный ущерб,
in Member States regarding awards for moral damage,
10 дел, рассматривавшихся в Апелляционном суде, по которым рассматривалась возможность присуждения компенсации за моральный ущерб.
10 cases from the Appellate Claims Court, in which the award of moral damages was considered.
16 специального доклада в отношении перекрывающихся претензий, применительно к внесению любых необходимых коррективов в свои предыдущие рекомендации относительно присуждения компенсации кувейтским компаниям,
16 of the Special Overlap Report to making any necessary adjustments to their previous recommendations in respect of awards of compensation to the Kuwaiti companies,
ущерба может быть также связано с отдельными уголовными преступлениями, в отношении которых условия присуждения компенсации были соблюдены.
the right to compensation of damage may also relate to individual criminal offences in regard to which the conditions to award compensation were met.
выносила рекомендации, касающиеся присуждения компенсации этих потерь.
made recommendations with respect to awards of compensation for those losses.
В частности, Группы" Е4" решили выработать единый подход к внесению любых необходимых коррективов в свои предыдущие рекомендации относительно присуждения компенсации кувейтским компаниям,
In particular, the"E4" Panels agreed to develop a uniform approach to making any necessary adjustments to their previous recommendations in respect of awards of compensation to the Kuwaiti companies,
Группа отмечает, что применительно к претензии" КПК" цель присуждения компенсации заключается в определении того положения заявителя, в котором он находился бы в том случае, если бы его нефтяные продажи не уменьшились в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
The Panel notes that the objective of any award of compensation with respect to KPC's claim is to place the claimant in the same position in which it would have been if its oil sector sales had not decreased as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
услуг населению их стран, Ирак утверждает, что для присуждения компенсации в связи с такими расходами не имеется оснований, поскольку речь идет об одном из основных видов услуг,
Iraq argues that there is no basis for awarding compensation for such expenses since this is a basic service which governments provide in general whether there is only one patient
Результатов: 72, Время: 0.0381

Присуждения компенсации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский