ПРИТЕСНЕНИЕ - перевод на Английском

harassment
преследование
притеснение
домогательство
запугивание
травля
гонений
издевательства
оскорблений
нападок
oppression
угнетение
притеснение
гнет
подавление
репрессий
тирании
harassing
преследовать
беспокоить
преследования
притесняют
запугивать
притеснения
домогательств
докучать
приставать

Примеры использования Притеснение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство не создало ни одного из этих условий, чтобы хоть как-то оправдать аннулирование регистрации" Вясны", притеснение ее сотрудников и создание препятствий для ее деятельности.
The Government has not established any of these conditions to justify its action of de-registering Viasna, harassing its members and impairing its activities.
Любое притеснение, любое ущемление этого самого естественного права человека обязательно вызывает его ответную реакцию.
Any oppression, any infringement of this most natural human right necessarily evokes a reciprocal reaction.
Притеснение привело к запугиванию,
Harassment has lead to intimidation;
Если после настойчивых молитв вы все еще чувствуете духовное противостояние или притеснение, вам крайне необходимо попросить помолиться вместе с вами пастора церкви или другого христианина.
If, after persistent prayer, you still feel spiritual resistance or oppression, definitely have a pastor or other Christian pray with you.
Притеснение групп, таких, как" Консилио кубано", стремящихся поощрять
The harassment of groups such as Concilio Cubano which sought to promote
Как таковое, гендерное притеснение близко к классовому притеснению, и отношения мужчины
As such, gender oppression is closely related to class oppression
Издание циркуляра с напоминанием о том, что в соответствии с основными ценностями Организации дискриминация и притеснение не допускаются.
Issuance of a circular recalling that the core values of the Organization prohibit discrimination and harassment.
Притеснение и отлучение коренных народов от их традиций оказывает на них большое социокультурное,
Oppression and alienation from their own traditions has had serious sociocultural,
запрещают дискриминацию и притеснение по признакам, находящимся под защитой закона.
prohibit discrimination and harassment based on legally protected characteristics.
смертная казнь; притеснение и запугивание правозащитников; регистрация независимых организаций.
death penalty; harassment and intimidation of human rights defenders; registration of independent organizations.
Притеснение на основе каких-либо врожденных особенностей людей неизменно ведет к нарушениям права этого народа на самоопределение.
Oppression on the basis of a people's innate characteristics always led to violations of that people's right to self-determination.
Они подчеркнули, что нарушения соглашения о статусе сил и притеснение сотрудников Организации Объединенных Наций являются неприемлемыми.
They underlined that the violations of the status-of-forces agreement and the harassment of United Nations personnel were unacceptable.
может рассматриваться как притеснение.
may be viewed as harassment.
к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие.
for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Согласно ЗПДИ, вне закона объявляется дискриминация или притеснение инвалидов и приравниваемых к ним лиц в следующих областях.
The Ordinance makes it unlawful to discriminate against or harass people with disabilities and their associates in the areas of.
Особую обеспокоенность вызывает притеснение независимых ассоциаций
It was particularly concerned at the oppression of independent associations
Положения, запрещающие притеснение лиц, осуществляющих деятельность в общественных объединениях
Provisions prohibiting the harassment of individuals working in and belonging to civilsociety
Однако какое-либо ущемление или притеснение в отношении газет,
But yes, there is no harassment whatsoever regarding newspapers,
Другого комментатора, который заявил, что" ущемление прерогатив судебных органов и притеснение адвокатов отнюдь нередкость при чрезвычайных положениях" E/ CN. 4/ 1995/ 39, пункт 59.
He also refers to another commentator's statement that"the emasculation of the judiciary and the harassment of defence lawyers are not uncommon in a state of emergency" E/CN.4/1995/39, para. 59.
Стрельба, страх, притеснение русскоязычного населения,
There was shooting, fear, pressure on Russian-speaking people,
Результатов: 211, Время: 0.1743

Притеснение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский