ПРИУМНОЖЕНИЯ - перевод на Английском

increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
enhancement
укрепление
повышение
расширение
совершенствование
усиление
улучшение
развитие
упрочение
увеличения
активизации
multiplying
размножаются
умножить
умножения
множатся
многократно
увеличить
перемножать
плодятся
мультиплицировать
multiplication
умножение
размножение
перемножение
увеличение числа
рост числа
произведение
мультипликации
enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
promotion
поощрение
содействие
продвижение
пропаганда
развитие
стимулирование
повышение
раскрутка
обеспечение
укрепления
expand
расширять
расширение
развивать
увеличение
наращивать
распространять
разверните
увеличить
build
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
multiply
размножаются
умножить
умножения
множатся
многократно
увеличить
перемножать
плодятся
мультиплицировать
enhance
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения

Примеры использования Приумножения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статья 27: Хартия должна толковаться образом, согласующимся с целями сохранения и приумножения многокультурного наследия.
Section Twenty-seven of the Charter states that: This Charter shall be interpreted in a manner consistent with the preservation and enhancement of the multicultural heritage of Canadians.
Нормативно- правовая база проблем сохранения и приумножения культурного наследия коренных малочисленных народов насчитывает около 170 документов международного,
The normative and legal foundation for preserving and increasing the cultural heritage of the indigenous minorities comprises approximately 170 documents at the international,
предложить новые возможности накопления и приумножения своих сбережений- Мы подняли процентную ставку по депозитам в долларах США на долгосрочный период.
offer new opportunities to accumulate and multiply your savings- We raised the interest rate for Deposits in US dollars for a long-term period.
Эффективный и грамотно составленный бизнес-план- это гарантия сбережения и приумножения ваших денежных средств, а также весомый аргумент для предоставления инвестиций.
Efficient and well-written business plan- a guarantee of saving and increasing your money, as well as a powerful argument for the provision of investment.
инструменты для поддержания и надлежащего приумножения лесных ресурсов
instruments to maintain and appropriately enhance forest resources
является наиболее подходящим для сохранения и приумножения веры в душах,
most apt for preserving and increasing faith in souls,
Большие надежды возлагаются международным сообществом на эффективные меры в области сохранения и приумножения рыбных запасов.
The international community has high hopes for effective measures to preserve and enhance fish stocks.
в настоящее время это лучшее апостольство для сохранения и приумножения веры.
this is the best apostolate for preserving and increasing the faith.
Мы стремимся стать банком глобальных возможностей c инновационными идеями для приумножения благосостояния наших клиентов.
We strive to become a bank of global opportunities with innovative ideas for increasing the welfare of our clients.
эффективным инструментом надежного сбережения и приумножения свободных средств.
effective instrument to safe saving and increasing free cash.
Кроме того, эта инициатива задумана как один из инструментов стимулирования устойчивого развития путем сохранения и приумножения культурных и исторических ценностей.
In addition, this initiative is intended to be a tool for stimulating sustainable development by preserving and building on cultural and historical assets.
Обеспечение подготовки молодых людей по вопросам приумножения своих возможностей, позволяющих им стать успешными предпринимателями в будущем.
To provide training for youth to build up their capacity to become successful entrepreneurs in the future.
Также благодаря образованию меняется восприятие окружающей среды-- из объекта эксплуатации она становится объектом сохранения и приумножения.
Perceptions of the environment also change, from something to be exploited to something instead which ought to be sustained and cultivated.
рационального использования и приумножения археологического наследия Нью- Брансуика.
management, and development of New Brunswick's archaeological heritage.
В том же году президент Преваль учредил Гаитянскую комиссию по конкуренции-- в целях развития предпринимательства и приумножения богатства.
The same year, a Presidential Commission on Competitiveness was established by the President at the time, René Préval, with a view to enhancing entrepreneurship and wealth creation.
создала благоприятные условия для приумножения вклада добровольцев и его стратегического использования.
favourable environment for the growth and strategic use of volunteer contributions.
все чаще рассматриваются внешние инвестиции в качестве способа приумножения капитала.
external investments are increasingly being considered as a means of accumulation of capital funds.
В целях обеспечения дальнейшего прогресса в интеграции стран с переходной экономикой в мировую экономику и приумножения выгод от этого процесса этим странам необходимо увеличить расходы на высшее образование,
To proceed further in the integration of their economies into the world economy and increase the benefits of this process, economies in transition need to increase spending on higher education, vocational training
Цель форума: формирование нового поля общения различных препредставителей систем образования для сохранения и приумножения нравственных, культурных традиций
The purpose of the forum is the formation of a new field of communication between various representatives of educational systems for the preservation and enhancement of the moral and cultural traditions
ведут мирный диалог, крайне необходимы для сохранения и приумножения религиозных ценностей
conduct peaceful dialogue are essential for the preservation and enhancement of religious values
Результатов: 87, Время: 0.0683

Приумножения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский