ПРОБЕЛОВ В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ - перевод на Английском

legislative gaps
законодательный пробел
пробел в законодательстве
gaps in legislation
legal gaps
правовой пробел
юридический пробел
пробел в праве
gaps in the law
пробел в законодательстве
пробел в праве
omissions in the legislation

Примеры использования Пробелов в законодательстве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проводя анализ пробелов в законодательстве в странах Западной Африки,
prosecutors through the analysis of gaps in legislation in West Africa,
международных правовых норм в контексте общей угрозы одной из подтем стало устранение пробелов в законодательстве, касающемся вопроса конфиденциальности международных,
it is submitted that a possible subtopic may be one which seeks to address the lacuna in the laws regarding the issue of confidentiality of international,
содержащаяся в национальных докладах информация говорят о том, что существует много пробелов в законодательстве и потребностей в наращивании потенциала, касающихся участия общественности в принятии решений ECE/ MP. PP/ 2005/ 20, пункт 8.
the information contained in the national reports indicate that there are many gaps in the legislation and capacity needs related to public participation in decision-making ECE/MP. PP/2005/20, para. 8.
Рядом центров был проведен обзор пробелов в законодательстве обслуживаемых ими стран,
Some of the centres have reviewed legal gaps in the countries that they serve, carried out capacity-building
посредством анализа пробелов в законодательстве и проведения практикумов по разработке законодательных актов.
through the analysis of gaps in legislation and by conducting legislative drafting workshops.
Он обеспокоен тем, что женщины не обращаются в суды в целях борьбы с дискриминацией по признаку пола вследствие пробелов в законодательстве, наличия доказательных барьеров
It is concerned that women are not invoking court procedures to combat sex discrimination because of gaps in the law, evidentiary barriers,
КПЧФ сослалась на рекомендацию 9, касающуюся пробелов в законодательстве в отношении прав детей,
CHRP referred to Recommendation 9 on the legislative gaps in relation to the rights of children
Основные вопросы, затронутые в ходе консультаций, касались пробелов в законодательстве, о которых не следует забывать, даже несмотря на наметившийся прогресс,
The major issues that arose from the consultations were related to gaps in legislation which needed to be commensurate with these advances,
обзор законодательства с целью устранения дискриминационных положений к 2005 году и ликвидация пробелов в законодательстве, которые лишали женщин
with a view to removing discriminatory provisions by the year 2005, and eliminating legislative gaps that left women
поддерживает инициативы, направленные на восполнение пробелов в законодательстве в этой области.
her delegation supported efforts to plug the gaps in legislation on the issue.
могут играть ключевую роль в процессе гармонизации обязательств и устранении пробелов в законодательстве.
can play a key role in harmonizing obligations and addressing legal gaps.
Комитет озабочен наличием в этой области существенных пробелов в законодательстве, в том числе отсутствием конкретного законодательства о борьбе с бытовым насилием в семье,
including protection orders, the Committee is concerned about the legislative gaps in this area, including the lack of specific legislation on domestic violence,
природные ресурсы является результатом существующих пробелов в законодательстве азиатских стран,
natural resource rights are made possible by gaps in legislation in the Asian countries,
неспособность обеспечить реализацию уже существующих механизмов из-за пробелов в законодательстве и, что еще важнее, первопричинам, которыми обусловлен спрос на это оружие.
failure to enforce already existing mechanisms due to loopholes in the law, and more importantly the root causes of demand for these weapons.
проводимым в целях ликвидации дискриминационных положений в отношении женщин, устранения пробелов в законодательстве и принятия законов, обеспечивающих приведение национальной правовой основы в полное соответствие с положениями Конвенции.
the lack of priority afforded to legal reforms to eliminate discriminatory provisions against women, close legislative gaps and enact laws to bring the country's legal framework fully into compliance with the Convention.
позволяющим избежать случаев non liquet за счет восполнения пробелов в законодательстве( aequitas praeter legem),
source of law to avoid non liquet cases through filling in gaps in law(aequitas praeter legem),
неспособность обеспечить функционирование существующих механизмов изза пробелов в законодательстве и, что еще важнее,
the failure to enforce existing mechanisms due to loopholes in the law, and, more importantly,
законодательства в стремлении как можно скорее, предпочтительно к 2005 году, изъять дискриминационные положения, и ликвидации пробелов в законодательстве, вследствие которых права женщин
with a view to striving to remove discriminatory provisions as soon as possible and eliminating legislative gaps that leave women
и ликвидации пробелов в законодательстве, вследствие которых права женщин
and eliminating legislative gaps that leave women
на 15 лет процессом правовых реформ, направленных на исключение дискриминационных положений, устранение пробелов в законодательстве и принятие законов, обеспечивающих приведение национальной правовой основы в полное соответствие с положениями Конвенции, и отсутствием должного внимания к этим реформам.
the lack of priority afforded to legal reforms to eliminate discriminatory provisions, close legislative gaps and enact laws to bring the country's legal framework fully into compliance with the provisions of the Convention.
Результатов: 59, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский