ПРОБЛЕМЫ НЕРАВЕНСТВА - перевод на Английском

problems of inequality
проблемы неравенства
issues of inequality
вопрос неравенства
проблемы неравенства
problem of inequality
проблемы неравенства
problems of inequity

Примеры использования Проблемы неравенства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы особо отмечаем, что беспрецедентное обострение проблемы неравенства вызвано распространением чрезмерного богатства на фоне сохраняющейся нищеты и голода, что усугубляется,
We emphasize that the problem of inequality is even more acute today than ever because of the prevalence of extreme wealth while poverty
Наконец, оратор обращает особое внимание на то, что поощрение социальной интеграции и недопущение дискриминации должно стать неотъемлемым элементом усилий по решению проблемы неравенства в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Lastly, she stressed that promoting social integration and non-discrimination should be an integral part of tackling the problem of inequality in the post-2015 development agenda.
Эти тенденции не будут способствовать устранению проблемы неравенства между мужчинами и женщинами на верхних эшелонах рынка рабочей силы;
These trends will not remove the problem of inequalities between the sexes in the upper echelons of the labour market; they will,
учреждений свидетельствуют о том, насколько важно решать проблемы неравенства посредством принятия межсекторальных
independent evaluations indicate the value of addressing the problem of inequalities through cross-sector and inter-agency responses,
Выполнить рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин относительно решения проблемы неравенства между женщинами и мужчинами,
Follow-up the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to resolve the issue of inequality between women and men,
выдвигаемых женским движением требований в отношении наличия проблемы неравенства и неравноправия.
to the demands from the women's movement aimed at tackling the issue of inequalities and inequities.
Комитет рекомендует обеспечить решение проблемы неравенства в отношении доступа к медицинскому обслуживанию в рамках согласованного подхода с привлечением всех правительственных ведомств
The Committee recommends that inequalities in access to health services be addressed through a coordinated approach across all government departments and greater coordination between health policies
Можно добиться колоссального прогресса в решении проблемы неравенства, предприняв шаги для обеспечения того, чтобы неформальная экономика стала неотъемлемым элементом расширяющейся,
Enormous strides can be made in resolving the inequality predicament if steps are taken to ensure that the informal economy becomes an integral part of an expanding,
многогранность характера проблемы неравенства женщин на рабочих местах,
multifaceted nature of the gender-inequality problem in the world of work
усугубляет проблемы неравенства мужчин и женщин.
among others, gender inequalities.
и усугубляя проблемы неравенства.
and deepening inequality problems.
способствующий смягчению существующей проблемы неравенства между наиболее развитыми странами
as a mechanism to alleviate the problem of imbalances between the more developed countries
плану действий в области прав человека; а проблемы неравенства и несправедливости четко урегулированы в рамках 11- го Национального плана экономического
Human Rights Policy and Plan of Action; and issues of disparities and injustice were clearly addressed under the 11th National Economic
действующее законодательство решают проблемы неравенства между мужчинами и женщинами в отношении доступа к землей
current legislation had resolved the problems of inequality in access by men and women to land,
В отличие от них, нынешнее правительство считает, что было бы более эффективным решать существующие проблемы неравенства посредством политики, посредством предоставления женщинам информации
Instead, government believes it will be more effective to address these issues of inequality through policy, through providing women with information
инклюзивные рынки труда и проблемы неравенства на рынке труда.
of sustainability and openness of labor market" and the section meeting in the course of which it is planned to discuss issues concerning improvement of labor life and work quality,">inclusive labor markets and problems of inequality in labor market.
характерных для них тенденциях, включая проблемы неравенства и передовой опыт,
including inequities and best practices,
в ходе реализации каждой цели уделять основное внимание решению проблемы неравенства женщин и обеспечения прав человека.
Goals as interrelated pieces of a whole, and attention to women's inequality and human rights must be made central to all of them.
конкретных видов деятельности с целью эффективного решения проблемы неравенства мужчин и женщин; а также b выявления вопросов, вызывающих обеспокоенность с точки зрения рассматриваемой проблемы, в рамках их деятельности в стране.
specific activities to tackle effectively the gender inequality problem and also(b) the mainstreaming of gender concerns in their work in the country.
постконфликтного миростроительства в странах Африки; проблемы неравенства и деятельности социальных структур в странах с переходной экономикой,
African institutional reform and post-conflict peacebuilding; inequality and social structures in economies in transition; and refugees
Результатов: 67, Время: 0.0413

Проблемы неравенства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский