INEQUITIES - перевод на Русском

[in'ekwitiz]
[in'ekwitiz]
неравенства
inequality
disparity
inequity
unequal
gap
imbalance
несправедливости
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
неравноправия
inequality
inequities
disparities
unequal
диспропорции
imbalances
disparities
distortions
inequalities
disproportions
asymmetries
gaps
mismatches
dislocations
disequilibrium
различия
differences
distinction
disparities
variations
different
gaps
discrepancies
diversity
varying
divergences
несправедливые различия
inequities
неравенство
inequality
disparity
inequity
unequal
gap
imbalance
несправедливость
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
неравенством
inequality
disparity
inequity
unequal
gap
imbalance
несправедливостей
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness
неравенству
inequality
disparity
inequity
unequal
gap
imbalance
несправедливостью
injustice
unfairness
inequity
wrong
inequality
unfair
unjust
unjustness

Примеры использования Inequities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unemployment and social inequities.
безработицей и социальным неравенством.
Poverty and global inequities.
Нищета и глобальное неравенство.
Human rights approaches support giving priority to improving health and reducing inequities.
Подходы с позиции прав человека помогают уделять первоочередное внимание улучшению здоровья и сокращению несправедливостей.
The primary objective of these provisions is to prevent inequities between full-time and part-time workers.
Главная цель этих положений- воспрепятствовать неравенству между лицами, работающими.
Actions required for combating health inequities include.
Действия, необходимые в борьбе с неравенством в здоровье, включают.
Restructuring the international financial system to remove existing inequities;
Перестройку международной финансовой системы с целью устранения существующих диспропорций;
These include insecurity, inequities, poverty and despair.
Эти причины включают отсутствие безопасности, неравенство, нищету и отчаяние.
International economic relations continue to be characterized by inequities and inequalities.
Международные экономические отношения продолжают характеризоваться несправедливостью и неравенством.
often leading to inequities verging on discrimination.
нередко приводит к неравенству, граничащему с дискриминацией.
The inequities in the international trading system must be eliminated.
Необходимо устранить неравноправие в международной торговой системе.
The major barriers to prevention in Malaysia are gender inequities, stigma and discrimination.
Основными препятствиями для проведения профилактических мероприятий в Малайзии являются гендерное неравенство, общественное осуждение и дискриминация.
Through analysis of these data, Namibia is able to identify structural inequities by ethnic group.
На основе анализа этих данных Намибия может определить структурное неравенство по этническим группам.
Multiple inequities.
Множественное неравенство.
Evidence on inequities.
Факты, свидетельствующие о неравенстве.
Address gender inequities in relationships, the home,
Борьба с гендерным неравенством в близком окружении,
How does it deal with SRH inequities between and within countries?
Как он решает вопросы, связанные с неравенством в сфере СРЗ между странами и внутри них?
Strategies to reduce inequities should address all these dimensions.
В стратегиях по сокращению несправедливостей должны учитываться все эти факторы.
He deplored the inequities and handicaps prevailing in the international scene.
Он выражает сожаление в связи с неравенством и препятствиями, преобладающими на международной арене.
Defining slums Monitoring Urban Inequities Programme.
Программа контроля за неравенством в городах.
Monitoring Urban Inequities Programme Scope.
Программа контроля за неравенством в городах.
Результатов: 685, Время: 0.1395

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский