ПРОБНОГО - перевод на Английском

trial
процесс
испытательный
испытание
судебная
суда
судебного разбирательства
пробной
экспериментальной
делу
судопроизводства
test
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
pilot
пилот
экспериментальный
пилотный
летчик
лоцман
опытных
эксперимента
пробной
sample
образец
выборка
пример
проба
семпл
сэмпл
примерный
выборочных

Примеры использования Пробного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поврежденная принадлежность обычно ломается в течение пробного периода.
Damaged accessories will normally break apart during this test time.
Можно поработать бесплатно в течение двухнедельного пробного периода.
You can try the program for free during a 14-day trial period.
Пользуйтесь всеми преимуществами системы удаленного мониторинга в течение пробного периода, не приобретая рабочий план.
Use all advantages of the service during the trial period without any purchase.
Документы пробного экзамена, мистер Викерс.
The mock exam papers, Mr Wickers.
Практически полностью завершено осуществление пробного этапа оценки лесного биоразнообразия.
The test phase for the assessment of forest biodiversity is nearly completed.
Сегодня день пробного открытия первого магазина Сэйбр.
Today is the test launch day for the inaugural Sabre store.
Второй этап пробного применения был начат на семинаре в феврале 2008 года.
The second phase of testing was launched at a seminar in February 2008.
Во время пробного запуска лампочка RUN остается включенной.
During test run, the RUN lamp remains on.
На основе данных пробного сервера были созданы следующие отчеты.
The following reports were created based on the data from the test server.
Если возможно, попробуйте сделать ночной поездки в качестве пробного прогона.
If possible, try to do a overnight ride as a trial run.
Flyfish был конструирован и был начат вполне через много лет пробного и ошибки.
The Flyfish was designed and developed completely through many years of trial and error.
Создание первого пробного макета.
Creation of the first, initial model.
Однако реализация большинства проектов доходит лишь до пробного или демонстрационного этапа.
However, most projects have only been taken to the proof-of-concept or demonstration stage.
Надо будет пересмотреть результаты это пробного удлинения сезона, прежде чем давать какие-либо рекомендации по дальнейшему удлинению сезона.
Results of these trial season extensions would need to be reviewed before any recommendations on further extensions could be made.
Порядок выполнения пробного запуска Изложенный здесь порядок относится только к пользовательскому интерфейсу BRC1E52 или BRC1E53.
To perform a test run This task is only applicable when using the BRC1E52 or BRC1E53 user interface.
Этот дайв- сайт отлично подходит для тренировки навыков подводного плавания или совершения пробного погружения.
This dive site is excellent for training skills of scuba diving or committing a trial dive.
Те государства- участники, которые добровольно участвуют в программе пробного обзора, должны предоставить другим государствам- участникам резюме своих ответов на вопросы контрольного перечня Иордания.
Those States parties voluntarily participating in the pilot review programme should provide the other States parties with a summary of their responses to the questions in the checklist Jordan.
Перед включением питания убедитесь в том, что выключатель пробного запуска( SW4)
Before turning the power ON, make sure that test run switch(SW4)
Эти версии системы никак не ограничены по количеству рабочих мест и функционалу, за исключением пробного периода в 2 месяца.
These versions have no limitations by the number of users or functionality, except for the trial period of 2 months.
Как представляется, круг ведения программы пробного обзора, предложенный Секретариатом, является надлежащим и для механизма обзора, который будет охватывать все государства- участники Франция.
The terms of reference for the pilot review programme proposed by the Secretariat appear appropriate for a review mechanism that includes all States parties France.
Результатов: 319, Время: 0.0515

Пробного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский