EXPERIMENTAL - перевод на Русском

экспериментальный
experimental
piloto
prueba
de experimentación
experimento
пилотный
piloto
experimental
опытный
experto
experiencia
experimental
experimentado
habilidoso
экспериментального
experimental
piloto
prueba
de experimentación
experimento
пилотного
piloto
experimental
эксперимента
experimento
experimental
piloto
experiencia
prueba
experimentación
experimentar
опытного
experto
experiencia
experimental
experimentado
habilidoso
пробная
experimental
de prueba
piloto
экспериментальной
experimental
piloto
prueba
de experimentación
experimento
экспериментальном
experimental
piloto
prueba
de experimentación
experimento
пилотной
piloto
experimental
пилотную
piloto
experimental
опытной
experto
experiencia
experimental
experimentado
habilidoso
опытная
experto
experiencia
experimental
experimentado
habilidoso

Примеры использования Experimental на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero eso todavía es experimental.
Но это все конечно экспериментально.
Los doctores intentaron un tratamiento experimental con ella.
Врачи попытались лечить ее экспериментально.
Entonces, doctora Hall,¿cómo puede no ser un procedimiento experimental?
Итак, доктор Холл, и почему это не является эксперементальной процедурой?
en particular el inicio de una etapa experimental de actividades aplicadas conjuntamente.
в частности начало экспериментального этапа совместного осуществления мероприятий.
Los miembros del proyecto experimental trabajan en estrecha colaboración con el Servicio Telefónico Nacional de Información
Сотрудники опытного проекта работают в тесном взаимодействии с Национальной линией помощи по управлению кризисными ситуациями
Se adquirirá un sistema experimental de gestión de los activos digitales que se instalará en el edificio de conferencias del jardín norte.
Пробная система управления мультимедийной информацией будет закуплена и установлена в здании на Северной лужайке.
comenzando por una etapa experimental.
начиная с опытного этапа.
El programa experimental de ciudadanía no ha dado buenos resultados
Пробная программа получения гражданства оказалась неэффективной
comenzando por una etapa experimental.
начинающегося с опытного этапа.
En colaboración con el Ministerio de Sanidad de Italia, el UNICRI preparó un proyecto experimental de capacitación, financiado por el Ministerio,
В сотрудничестве с Министерством здравоохранения Италии ЮНИКРИ разработал экспериментальный проект подготовки кадров,
y censo experimental de 2000.
ВОРС( 1996, 1997 и 1998 годы) и пробная перепись 2000 года.
Se ha ultimado la versión experimental del programa informático,
Завершена разработка пилотной версии программного обеспечения МРЖО,
La promoción de un programa experimental de rehabilitación y desarrollo de la pesca continental o artesanal;
Поддержка и осуществление пилотной программы восстановления и развития шелфового/ кустарного рыболовства;
Hasta ahora, tan sólo habíamos obtenido un éxito experimental limitado, pero hemos dedicado los últimos diez meses a investigarla clonación.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
El programa experimental se inició en Zimbabwe ya en enero de 2006 con el nombramiento del jefe de la suboficina de la ONUDI.
В Зимбабве осуществление пилотной программы началось в январе 2006 года, когда в страну был назначен руководитель бюро ЮНИДО.
Jean-Jacques Favier ejecutó un programa experimental en el que figuraban en particular varios experimentos franceses de solidificación en el horno AGHF(Advanced Gradient Heating Facility) de la ESA.
Жан- Жак Фавьер выполнил программу экспериментов, в том числе и ряд французских экспериментов по изучению процесса затвердевания материалов в электропечи постепенного нагрева( Advanced Gradient Heating Facility) ЕКА.
Desde 2003, el Gobierno ha aplicado un programa experimental, la Iniciativa atención de las niñas, en algunas áreas para crear un entorno social favorable a las niñas.
Начиная с 2003 года правительство проводило в некоторых районах пилотную программу- инициатива" Забота о девочках"- с целью создания благоприятной социальной среды для девочек.
productivas fue la creación de un programa experimental eficaz de justicia alternativa
успешных инициатив стало создание эффективной пилотной программы по альтернативам правосудия
En 1897, dirigió el departamento de física experimental en el Instituto Médico de la Mujer en San Petersburgo.
В 1897 году возглавил кафедру опытной физики в Женском медицинском институте в Санкт-Петербурге.
Sloshsat FLEVO es un minisatélite de demostración tecnológica para el estudio experimental de la dinámica de líquidos y los problemas de
Миниспутник Sloshsat FLEVO предназначен для демонстрации техники и проведения экспериментов с целью изучения динамики жидкости
Результатов: 4931, Время: 0.3736

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский