ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО - перевод на Испанском

experimental
экспериментальный
пилотный
опытный
эксперимента
пробная
piloto
пилот
экспериментальный
летчик
пилотный
гонщик
пробной
эксперимента
лоцмана
prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
ensayen
репетировать
испытывать
опробовать
тестирование
испытания
проверки
репетицию
опробования
апробирования
проверить
experimentales
экспериментальный
пилотный
опытный
эксперимента
пробная

Примеры использования Экспериментального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Примером успешного международного сотрудничества является проект создания термоядерного экспериментального реактора ИТЭР, показавший возможности разрешения сложных проблем правового,
Un ejemplo de éxito en la esfera de la cooperación internacional es el proyecto de construcción del reactor experimental termonuclear ITER, que demostró que es posible solucionar
В рамках осуществления этого экспериментального проекта Центр работал в тесном сотрудничестве с тоголезской межведомственной комиссией по вопросам отношений между гражданскими лицами
En el marco de ese proyecto piloto, el Centro trabajó en estrecha colaboración con la Comisión interministerial togolesa para las relaciones entre civiles y militares, el equipo de
Вместе с тем на основе опыта, накопленного в течение экспериментального периода, можно с достаточной степенью уверенности предполагать, что использование любых таких инструментальных программных средств не позволит полностью исключить вмешательство человека на данном этапе процесса рассмотрения.
Sin embargo, a juzgar por la experiencia del período de prueba, cabe suponer que el programa informático no eliminará completamente la intervención humana en esta etapa del proceso de examen.
На сорок седьмой и сорок восьмой сессиях Докладчик также представила результаты экспериментального исследования, в ходе которого для оценки ответов на процедуру последующей деятельности была использована система двойного ранжирования.
Asimismo, en los períodos de sesiones 47º y 48º la Relatora presentó los resultados de un estudio experimental en el que se había utilizado un sistema de clasificación doble para evaluar las respuestas al procedimiento de seguimiento.
В рамках этого экспериментального проекта было мобилизовано свыше 13 000 добровольцев в семи странах: Боливии, Гватемале, Ямайке,
El proyecto movilizó a más de 13.000 voluntarios en siete países experimentales(Bolivia, Guatemala,
Например, недавно были выделены средства на осуществление совместно с ЮНКТАД экспериментального проекта в целях оценки последствий принятых в рамках Уругвайского раунда соглашений для экспортных возможностей отраслей обрабатывающей промышленности в отдельных странах Африки.
Por ejemplo, recientemente se han asignado fondos a un proyecto piloto que se ejecutará en colaboración con la UNCTAD a fin de evaluar el efecto de los acuerdos de la Ronda Uruguay en la capacidad de producir para la exportación de la industria manufacturera de determinados países africanos.
В Уганде после завершения экспериментального этапа программы было отмечено,
En Uganda, al finalizar la fase experimental del programa, se observó
предоставляя начальный капитал для экспериментального внедрения новых систем децентрализованных государственных инвестиций.
proporcionando capital inicial para poner a prueba nuevos sistemas para realizar inversiones públicas descentralizadas.
и проведение его экспериментального опробования в Австралии,
y actividades experimentales sobre pruebas celebradas en Australia,
Некоторые предварительные мероприятия в рамках этого предложения уже осуществляются после просьбы ВОКНТА о подготовке экспериментального курса и вследствие необходимости обеспечения компетентности экспертных оценочных групп, которые будут проводить оценку кадастров ПГ в 2003 году.
Algunas actividades preliminares de esta propuesta ya se están realizando, en respuesta a la solicitud del OSACT de que se preparara un curso piloto y debido a la necesidad de garantizar la competencia del equipo de expertos que examinará los inventarios de GEI en 2003.
В соответствии с пунктом 72 раздела III резолюции 52/ 220 Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна на ее двадцать седьмой сессии для окончательного утверждения будет представлен доклад об осуществлении экспериментального проекта в этой Комиссии.
En cumplimiento del párrafo 72 de la sección III de la resolución 52/220 se presentará un informe sobre la ejecución del proyecto experimental en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en su 27º período de sesiones, para su aprobación definitiva.
Призывает Стороны, включенные в приложение I, которые могут сделать это, в добровольном порядке представить свои кадастры для индивидуального рассмотрения в течение экспериментального периода и назначить правительственные координационные центры для координации процесса рассмотрения;
Invita a las Partes del anexo I que estén en condiciones de hacerlo a someter con carácter voluntario sus inventarios a un examen individual durante el período de prueba y a designar a un enlace del gobierno para la coordinación del examen;
ловушек и экспериментального оружия тот, кто имеет его в своем распоряжении без лицензии Департамента по контролю за оружием и боеприпасами.
trampas y armas experimentales, quien las tuviere en su poder, sin estar autorizado por el DECAM.
Министерство финансов приступило к осуществлению экспериментального проекта по составлению бюджетов провинций,
El Ministerio de Finanzas inició un proyecto piloto sobre presupuestación provincial centrado en cuatro ministerios(educación,
ICCD/ COP( 5)/ CST/ 2 Традиционные знания- Предложение правительства Италии о реализации экспериментального проекта по созданию сети учреждений,
ICCD/COP(5)/CST/2 Conocimientos tradicionales- Propuesta del Gobierno de Italia para la ejecución de un proyecto experimental relativo a una red de instituciones,
После успешного завершения в марте 2007 года экспериментального этапа основного проекта профессиональной подготовки МООНДРК и выпуском интегрированного батальона
Desde que, en marzo de 2007, concluyera con éxito la fase piloto del proyecto principal de formación de la MONUC con la graduación de un batallón integrado de las FARDC,
представить предложение о реализации экспериментального проекта по созданию сети учреждений,
a presentar una propuesta para la realización de un proyecto experimental de una red de instituciones, órganos
Разработка экспериментального проекта по учету гендерного фактора при бюджетировании применительно к бюджетам 2 операций по поддержанию мира в сотрудничестве с Отделом Департамента операций по поддержанию мира по вопросам политики,
Elaboración de un proyecto piloto de presupuestación con una perspectiva de género en los presupuestos de 2 operaciones de mantenimiento de la paz en colaboración con la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento
Комитет рассмотрит предложение о реализации экспериментального проекта по созданию сети учреждений, органов и экспертов по традиционным знаниям.
el Comité examinará la propuesta sobre la realización de un proyecto experimental de red de instituciones y expertos sobre conocimientos tradicionales.
Авторы СП3 предложили Швейцарии принять все необходимые меры для преобразования ШЭЦПЧ в конце экспериментального этапа в национальное правозащитное учреждение в соответствии с Парижскими принципами.
En la JS3 se invitó a Suiza a tomar todas las medidas necesarias para que, al final de la fase piloto, el CSCDH se convirtiera en una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París.
Результатов: 1965, Время: 0.0529

Экспериментального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский