ПРОБУДИЛ - перевод на Английском

awakened
разбудить
пробудить
проснуться
woke
после
разбудить
поминки
уэйк
вслед
проснуться
пробуждения
бодрствования
вейк
пробудиться
have piqued

Примеры использования Пробудил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пруда, который пробудил во мне любовь к миру,
Water that had awakened me to the world, to wildlife
Недавний финансовый кризис пробудил повышенный интерес к альтернативным финансовым учреждениям,
The recent financial crisis has generated renewed interest in alternative financial institutions,
Страх видеть, как ты умираешь, пробудил его, позволяя исцелить ее,
The fear of seeing you dead made it burst out, allowing her to heal,
Ты пробудил мое воображение, поощрял мои слабости
You stirred up my imagination, approved of my weaknesses
Это моя вина, я пробудил в тебе эту жажду, своими тщетными попытками зачать наследника.
It's my fault, this yearning I have stirred up in you, all my vain fault in raising the subject of siring an heir.
Их противник, Черный Ангел, пробудил демоническую сущность, стремящуюся убить мальчика чудесными способностями.
Their adversary, the Black Angel, awoke a demonic entity bent on killing a young boy with miraculous abilities.
Вы можете насладиться пробудил Нежные тона башня колокола,
You may enjoy being awakened by the bell tower's gentle tones,
Уорхол пробудил в молодом художнике, которому тогда еще не было и двадцати, неоднозначный интерес к культуре потребления,
Warhol roused in the young artist- then in his late teens- an ambivalent interest in commercial everyday culture,
Сначала Господь пробудил его от смертного сна,
First, the Lord raised him from the sleep of death,
Иисус пробудил в Своих слушателях голод по Божьему хлебу
Jesus aroused in his hearers a hunger for the bread of God,
Давняя история о третьем, младшем, сыне отца, который пробудил жизнь в стеклянной горе и принес в королевство свет,
An ancient Latvian folk legend tells of a father's third son(trešais tēva dēls) who re-awakens life itself in a glass mountain,
Золото и японская иена в минусе, так как возможный« голубиный тон" Федрезерва на завтрашнем заседании пробудил аппетит к риску.
Gold and the Japanese yen are in negative territory, as the possible"dovish tone" of the Federal Reserve at the next meeting aroused the risk appetite.
Внутренний голос предупреждал меня не поддаваться чувству, которое он пробудил во мне.
But my instincts warned me not to give free rein to the feelings he aroused in me.
можно сказать, что я пробудил в вас фурию.
I would say I'm making you randy.
при Комбинате имени Свердлова, пробудил интерес советских текстильных дизайнеров к историческому авангарду
plant named after Sverdlov, brought up the interest of the Soviet textile designers to the historical avant-garde
Генрих Гейне писал, что« Тьер привел наше Отечество в движение, пробудил в Германии политическую жизнь и вновь поставил нас как народ на ноги».
In Germany the consequences of the Rhine crisis were described thusly by Heinrich Heine:"Thiers drummed our fatherland into this great movement which awakened political life in Germany; Thiers brought us back on our feet as a nation.
эффективное управление", состоявшийся в марте 1995 года, пробудил интерес государств, не являющихся членами ОЭСР,
Good Governance held in March 1995 stimulated the interest of non-members in OECD work Argentina
Магический байкальский воздух не только пробудил, но и зарядил таким количеством энергии, что оказалось возможным еще
It seemed that after such a long journey we will be exhausted and sleepy, but no- the magic air of Baikal not only awoke, but also charged us with such a big amount of energy,
Ее успех пробудил у<< Зенит банк, плк.>>,
Its success has generated interest on the part of Zenith Bank Plc,
убийство монсеньера Херарди было совершено по политическим мотивам из-за его участия в проекте РЕМХИ, который пробудил память о кровавых преступлениях прошлого
Monsignor Gerardi's killing was politically motivated and linked to his participation in the REMHI has revived memories of past violent practices
Результатов: 55, Время: 0.2851

Пробудил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский