ПРОВЕДЕНИЯ НЕОФИЦИАЛЬНЫХ - перевод на Английском

holding informal
провести неофициальные
проводились неофициальные
conducting informal
проводить неофициальные
провести неофициальные

Примеры использования Проведения неофициальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следует отметить, что давно установившуюся в Организации Объединенных Наций практику проведения неофициальных открытых заседаний для проработки новых предложений
It should be noted that the long-established United Nations practice of holding informal open meetings to elaborate new proposals
Прежде всего я хотел бы выразить нашу глубокую признательность за вашу интенсивную работу в межсессионный период в плане проведения неофициальных двусторонних консультаций со всеми делегациями,
First of all, I would like to express our deep appreciation for your intensive work during the intersessional period in conducting the informal bilateral consultations with all delegations
Что касается идеи проведения неофициальных консультаций, наша делегация эту идею поддержать не может,
With regard to the idea of convening informal informals, my delegation could not support that,
Швейцарии указали на необходимость проведения неофициальных консультаций, с тем чтобы протокол мог быть принят к десятой годовщине вступления в силу Конвенции о правах ребенка.
Switzerland insisted on the need to hold informal consultations if the protocol was to be adopted by the tenth anniversary of the entry into force of the Convention on the Rights of the Child.
первоначальный проект текста и определить сроки проведения неофициальных совещаний.
decide on the timing of the informal consultations to the President of the General Assembly.
в то же время практику заблаговременной отмены этих заседаний для проведения неофициальных консультаций возобновлять не следует.
the practice of cancelling those meetings in advance in order to conduct informal consultations should not be reintroduced.
я хотел бы напомнить о моем предложении предоставить послу Тальману достаточно времени для проведения неофициальных консультаций.
have proposed that we make available enough time and space for Ambassador Thalmann to conduct informal consultations.
Председатель также просила некоторых своих коллег- министров оказать ей помощь в выработке политических руководящих указаний по некоторым ключевым вопросам путем проведения неофициальных консультаций, с тем чтобы предложить варианты и определить решения, позволяющие добиться дальнейшего прогресса.
The President also requested some of her ministerial colleagues to assist her in providing political guidance on several key issues, through undertaking informal consultations, in order to propose options and identify solutions make further progress.
Приветствует возможность продолжения проведения неофициальных региональных совещаний,
Welcomes the possibility of continuing to hold informal regional meetings,
Приветствует возможность продолжения проведения неофициальных региональных совещаний,
Welcomes the possibility of continuing to hold informal regional meetings,
до начала пленарной сессии Исполнительного комитета делегации могли иметь больше времени для изучения документации и проведения неофициальных консультаций в целях подготовки различных заключений и решений.
held earlier than in previous years, so as to allow additional time before the plenary session of the Executive Committee for delegations to consider documentation and to hold informal consultations on the preparation of the different conclusions and decisions.
укрепление участия гражданского общества и возможность проведения неофициальных пленарных заседаний,
enhancement of the engagement of civil society and the possibility of holding informal plenary meetings,
а также активизировать сотрудничество с другими функциональными комиссиями посредством обмена информацией о программах работы; проведения неофициальных тематических дискуссий;
catalytic role in support of gender mainstreaming, including cooperation with other functional commissions, through: the exchange of information on programmes of work; joint informal panel discussions;
Проведение неофициальных заседаний с приглашенными выступающими по общим вопросам.
Holding Informal meetings with guest speakers on the general issues.
Проведение неофициальных дискуссий с представителями отдельных средств массовой информации;
Holding informal discussions with selected media representatives;
Председатель выступил с заявлением, в котором излагается методология проведения неофициального обсуждения см. приложение III.
The Chair read a statement outlining the methodology for holding informal discussions see annex III.
Вместо этого была выражена поддержка проведению неофициальных консультаций.
There was support for holding informal consultations instead.
Председатель поблагодарил г-на Диаса Кармону за его усилия по проведению неофициальных консультаций.
The President thanked Mr. Díaz Carmona for his efforts in carrying out informal consultations.
УВКПЧ также поддерживало Председателя- докладчика в проведении неофициальных консультаций и представлении доклада Рабочей группы Совету по правам человека
OHCHR also supported the Chairperson-Rapporteur in holding informal consultations and presenting the report of the Working Group to the Human Rights Council
Заслуживают одобрения усилия Председателя КОПУОС по проведению неофициальных консультаций и его намерение представить их результаты КОПУОС на его следующей сессии.
The efforts of the Chairman of COPUOS in holding informal consultations and his intention to present the results thereof to the Committee at its next session were to be commended.
Результатов: 64, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский