Примеры использования Проведешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
О том, что ты проведешь последние часы своей жизни в тюрьме?
Ты проведешь остаток своей никчемной жизни.
Ты проведешь остаток своей жизни в одиночке.
Проведешь своими пальцами по моим волосам?
Ты хорошо проведешь время, вот увидишь.
И ты проведешь всю свою оставшуюся жизнь в тюрьме.
Ты проведешь остаток жизни сидя в маленькой бетонной камере.
Я думала, ты проведешь вечер со своей мамой.
Ты понимаешь… что проведешь время в тюрьме, не так ли?
Ты прекрасно проведешь время, правда.
Так что, ты проведешь для меня это костное сканирование или как?
Ты проведешь меньше времени в тюрьме.
Ты проведешь Рождество в одиночестве?
С данной игрой ты проведешь весело и интересно свое свободное время.
Ты проведешь целое лето на вилле,
О ты шикарно проведешь время на нарах, блондиночка.
И ты проведешь свои лучшие годы в психиатрической лечебнице.
Ну, проведешь его в Бруклине.
Ты отлично проведешь время у бабушки.
Проведешь девушку к ее машине?