ПРОВЕЛО ОБСЛЕДОВАНИЕ - перевод на Английском

conducted a survey
провести обследование
проведение обследования
провести опрос
провести обзор
carried out a survey
провести обследование
провести опрос
проведение обследования
undertook a survey
провести обследование
провести исследование
предпринять обзор
проведение обследования

Примеры использования Провело обследование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оценке в программных подразделениях ПРООН Управление по вопросам оценки провело обследование, в котором приняло участие 118 страновых отделений
evaluation practices in UNDP programme units, the Evaluation Office conducted a survey in which 118 country offices
В 2002 году Министерство здравоохранения провело обследование, в результате которого выяснилось, что 17 482 мужчины( 85 процентов)
The results of a survey conducted by the Ministry of Public Health in 2002 show that 17.482 men(85%)
возглавляемое оратором министерство провело обследование в целях изучения состояния здоровья
of a WHO study, her Ministry had conducted a survey on women's health and life experiences whose
Отделение УВКПЧ на оккупированной палестинской территории провело обследование среди инвалидов и установило,
The OHCHR office in the Occupied Palestinian Territory has conducted a survey regarding persons with disabilities
Бюро КНТ провело обследование 152 учреждений в развитых странах- Сторонах, осуществляющих деятельность по повышению осведомленности
the CST Bureau surveyed 152 institutions from developed country Parties that had awareness-raising
Азиатским банком развития провело обследование, охватывающее период 19992003 годов, с целью определения уровня жизни,
the Asian Development Bank, had carried out a survey covering the period 1999-2003 with the aim of establishing the standard of living
Бюро провело обследование 152 учреждений из развитых стран- Сторон, осуществляющих деятельность по повышению осведомленности
The Bureau surveyed 152 institutions from developed country Parties having awareness-raising
УСВН провело обследование среди муниципальных представителей МООНК для установления того, считают ли они, что передача полномочий была запланирована
OIOS surveyed UNMIK Municipal Representatives to determine whether they thought that the transfer of responsibilities was properly planned
Кроме того, он отметил, что МССУ провело обследование свыше 100 стран в отношении того, как в этих странах осуществляется МСФО, результаты которого будут опубликованы к концу 2012 года.
Furthermore, he said that IASB had conducted a survey of over 100 countries regarding how these countries had been implementing IFRS and a report would be published by the end of 2012.
почт и связи провело обследование количества времени,
Posts and Telecommunications conducted the Survey on Time Use
После нескольких лет разработки и тестирования соответствующей методологии в 2005 году Бюро переписей провело Обследование американского общества по общенациональной выборке, охватывающей за год 3 млн. жилищных единиц, т. е. примерно 250 000 жилищных единиц в месяц.
After years of development and testing, the Census Bureau in 2005 implemented the American Community Survey at the full nationwide sample of three million housing units per year, or about 250,000 housing units per month.
Вместе с тем в 2002 году министерство здравоохранения в сотрудничестве с рядом международных организаций провело обследование репродуктивного здоровья
However, in 2002, the Ministry of Health, in cooperation with a number of international organizations, had conducted a survey on reproductive health,
Статистическое управление Черногории в соответствии со стратегией улучшения положения РАЕ в стране на период 2008- 2012 годов провело обследование с целью создания базы данных о РАЕ.
for Improvement of the Position of RAE Population in Montenegro 2008- 2012, the Statistical Office of Montenegro conducted the survey"Data Base on RAE Population.
УСВН провело обследование населения Колумбии в апреле 2009 года см. вставку.
OIOS surveyed the population of Colombia in April 2009 see box.
попрежнему находятся в центре внимания министерства здравоохранения, которое в 1997 году провело обследование по проблемам фертильности и семьи.
continued to be prime concerns of the Ministry of Health, which had conducted a survey of fertility and the family in 1997.
С учетом рекомендации УСВН Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве провело обследование расценок на архитектурные и инженерные работы в Швейцарии,
Following the recommendation of OIOS, the United Nations Office at Geneva conducted a survey of architectural and engineering fees paid in Switzerland,
ведущих в закрытую зону, регулируется самым ограничительным образом: в 2007 году УКГВ провело обследование в 67 общинах, находящихся поблизости от стены, в результате которого было установлено, что лишь 19 из 67 ворот в стене были открыты для палестинцев круглогодично каждый день.
in 2007 OCHA carried out a survey in 67 communities located close to the wall which showed that only 19 of the 67 gates in the wall were open to Palestinians for use all the year round on a daily basis.
Мира в Кыргызстане провело обследование среди представителей средств массовой информации и правозащитников.
Peace Reporting in Kyrgyzstan conducted a survey among representatives of the media and human rights defenders from February to April 2015.
В ноябре 2006 года УКГВ провело обследование в 57 общинах, находящихся поблизости от стены,
In November 2006, OCHA carried out a survey in 57 communities located close to the Wall,
Департамента полевой поддержки по учету гендерных аспектов в деятельности военного компонента Организации Объединенных Наций провело обследование в военных компонентах всех миротворческих миссий,
the Department of Field Support for integrating a gender perspective into the work of the United Nations military component, conducted a survey in the military components of all peacekeeping missions,
Результатов: 65, Время: 0.1229

Провело обследование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский