ПРОВОДИТЬ ДАЛЬНЕЙШИЕ - перевод на Английском

conduct further
проводить дальнейшие
провести дополнительные
проведения дальнейших
проводить дополнительные
undertake further
провести дальнейшие
принять дальнейшие
принять дополнительные
провести дополнительные
предпринять дальнейшие
предпринять дополнительные
проведение дальнейшей
продолжать принимать
провести следующие
hold further
проводить дальнейшие
провести дополнительные
to carry out further
провести дальнейшие
провести дополнительные
осуществлять дальнейшую
проведения дальнейшей
провести новые
реализацию дальнейших

Примеры использования Проводить дальнейшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просит исламские государства-- участники ДНЯО проводить дальнейшие консультации на уровне экспертов для оценки итогов Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора
Requests the Islamic countries party to NPT to conduct further consultations at the expert level to evaluate the result of the 2000 NPT Review Conference
Было бы целесообразно проводить дальнейшие регулярные обзоры мандатов Совета Безопасности с точки зрения их воздействия на положение гражданских лиц
It would be useful to conduct further regular reviews of Security Council mandates from the point of view of the impact on civilians and in the context of a joint political,
нам важно будет знать, будет ли Индия и впредь проводить дальнейшие ядерные испытания,
it will be important for us to know whether India will continue to conduct further nuclear tests,
Комиссия настоятельно призывает БАПОР проводить дальнейшие консультации с соответствующими заинтересованными сторонами в контексте подготовки плана закрепления изменений
The Commission urges UNRWA to hold further consultations with its stakeholders in preparing the sustaining change plan and the reforms of the programmatic
Просит исламские государства- участники ДНЯО проводить дальнейшие консультации на уровне экспертов для оценки итогов Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора в целях координации своих позиций на заседаниях подготовительных комитетов и на очередной Конференции по рассмотрению действия Договора, которая состоится в 2005 году;
Requests the Islamic countries party to NPT to conduct further consultations at the expert level to evaluate the result of the 2000 NPT Review Conference and coordinate positions for the preparatory committees and the 2005 NPT Review Conference on 2005.
нужно приложить еще большие усилия, чтобы помочь нуждающимся людям и проводить дальнейшие исследования заболеваний,
should be done to assist those in need and to undertake further research into radiation-related diseases and environmental
но не планируют проводить дальнейшие военные операции на суше
had no plan to conduct any further military operations on shore
Международным организациям предлагается проводить дальнейшие исследования, посвященные возможному применению принципов, содержащихся в Рио-
International organizations are invited to conduct further research on the possible applications of the principles of the Rio Declaration on Environment
в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы.
UNAMID did not need to undertake further construction.
пожелает дать секретариату руководящие указания в отношении того, каким образом проводить дальнейшие оценки, если это потребуется.
the SBI may wish to provide guidance to the secretariat on how to conduct further assessments, if required.
отметила намерение этих государств проводить дальнейшие обсуждения.
noted the intention of those States to hold further discussions.
отмечает намерение проводить дальнейшие обсуждения при участии МАГАТЭ
notes the intention to hold further discussions with IAEA involvement
Научно-технического комитета Десятилетия, проводить дальнейшие неофициальные консультации по тексту до открытия Конференции;
Technical Committee of the Decade, to hold further informal consultations on the text before the opening of the Conference;
группам экспертов проводить дальнейшие встречи во время перерыва на обед, если они этого пожелают.
groups of experts from holding further lunch-time get-togethers if they so wished.
удовлетворять потребности в экспертных знаниях и при возможности проводить дальнейшие двусторонние обсуждения для поддержки осуществления Протокола PRTR/ WG. 1/ 2012/ Inf. 5.
assistance during a bilateral session on matching needs with expertise and where possible to conduct further bilateral discussions to support implementation of the Protocol PRTR/WG.1/2012/Inf.5.
В этом решении КС постановила завершить первое всеобъемлющее рассмотрения осуществления рамок для укрепления потенциала в развивающихся странах до своей десятой сессии и впоследствии проводить дальнейшие всеобъемлющие рассмотрения каждые пять лет.
In this decision, the COP decided to complete a first comprehensive review of the capacity-building framework for developing countries by its tenth session, and to conduct further comprehensive reviews every five years thereafter.
Государствам и компетентным международным организациям следует проводить дальнейшие морские научные исследования с целью углубления понимания вопросов сохранения
States and competent international organizations should conduct further marine scientific research to increase the understanding of the conservation and sustainable use of
он в сотрудничестве с Содружеством продолжал проводить дальнейшие обсуждения с правительством Нигерии
in cooperation with the Commonwealth, to continue to undertake further discussion with the Government of Nigeria
заявляет о своей готовности проводить дальнейшие искренние консультации,
to state its willingness to conduct further earnest consultations,
Проводить дальнейшие исследования и расширять сбор данных с целью создания основы для более эффективных
To undertake further research and strengthen data collection with a view to providing a basis for more effective
Результатов: 59, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский