ПРОГНОЗНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ - перевод на Английском

forward-looking statements
перспективное заявление
ориентированное на будущее заявление
forwardlooking statements

Примеры использования Прогнозные заявления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
изложенных в таких прогнозных заявлениях.
intentions expressed in such forward-looking statements.
Многие факторы могут привести к тому, что фактические результаты будут существенно отличаться от тех, что содержатся в наших прогнозах или прогнозных заявлениях, включая в том числе общие экономические условия,
Many factors could cause the actual results to differ from those contained in our projections or forward-looking statements, including, among others, general economic conditions,
достижения Группы будут существенно отличаться от тех, что приведены в таких прогнозных заявлениях, входят, среди прочего, те факторы,
performance or achievements to differ materially from those expressed in such forward-looking statements include, among others,
ОК РУСАЛ не предоставляет никаких заверений относительно достоверности и полноты любого из прогнозных заявлений и не принимает на себя никаких обязательств по дополнению, изменению, обновлению
UC RUSAL makes no representation on the accuracy and completeness of any of the forward-looking statements, and, except as may be required by applicable law,
в которой Общество ведет свою деятельность, могут существенно отличаться от описанных или предполагаемых в прогнозных заявлениях, которые содержатся в настоящих материалах.
the development of the industry in which the Company operates may differ materially from those described in or suggested by the forward-looking statements contained in these materials.
Множество факторов могут привести к тому, что фактические результаты будут существенно отличаться от тех, которые содержатся в прогнозных заявлениях Общества, в том числе,
Many factors could cause the actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements of the Company, including, among others,
Информация, содержащаяся в данном документе включает“ прогнозные заявления”.
Some of the information contained in this document contains"forward-looking statements.
Данные прогнозные заявления действительны только на дату настоящего Проспекта.
These forward looking statements speak only as at the date of this Prospectus.
Прогнозные заявления Настоящее сообщение может содержать« заявления о перспективах» относительно PGIL.
Forward looking statements This announcement may contain“forward-looking statements” concerning PGIL.
неопределенностей не следует чрезмерно полагаться на подобные прогнозные заявления.
be cautioned not to place undue reliance on such forward looking statements.
Некоторые сведения настоящего Проспекта содержат прогнозные заявления, которые также предполагают наличие рисков и фактов неопределенности, как описано в разделе« Прогнозные заявления».
Certain statements in the Prospectus include forward-looking statements that also involve risks and uncertainties as described under“Forward-Looking Statements”.
полагаясь на прогнозные заявления.
individuals who relied on forward-looking statements.
юридические лица, действовавшие, полагаясь на прогнозные заявления.
damage which may arise from their reliance on such forward-looking statements.
На Сайте могут присутствовать прогнозные заявления, в которых говорится о возможных или предполагаемых будущих результатах деятельности Компании
The Site may include"forward-looking statements" that report on the Company's possible or assumed future results of operations
По своей сути, такие прогнозные заявления обязательно зависят от допущений,
By their nature, such forward-looking statements are necessarily dependent on assumptions,
На сайте могут присутствовать прогнозные заявления, в которых говорится о возможных
This website may contain forward-looking statements regarding possible
Эти прогнозные заявления включают, но не ограничиваются прогнозами относительно предполагаемого дохода компании,
These forward-looking statements include without limitation those about the Company's estimated revenue,
Прогнозные заявления в силу своей специфики связаны с неотъемле‑ мым риском,
Forward-looking statements are associated with inherent risk that none of the assumptions,
Прогнозные заявления в силу своей специфики связаны с неотъемлемым риском и неопределенностью как общего, так и частного характера, и существует опасность, что предположения, прогнозы, проекты и иные прогнозные заявления в реальности не осуществятся.
Due to their specific nature, forward-looking statements are associated with inherent risk and uncertainty, both general and specific, and there is the danger that assumptions, forecasts and other forward-looking statements will not actually come to pass.
прямо предусмотренных законодательством, Компания не принимает на себя обязательств по публикации обновлений и изменений в прогнозные заявления исходя как из новой информации,
the Company does not undertake any obligation to publicly release any updates or revisions of such forward-looking statements, whether as a result of new information
Результатов: 143, Время: 0.0345

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский