ПРОГРАММУ РЕФОРМЫ - перевод на Английском

reform programme
программы реформы
программы реформирования
reform agenda
программы реформ
повестки дня реформы
программу реформирования
программы преобразований

Примеры использования Программу реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
операций по поддержанию мира, поддерживает программу реформы операций в пользу мира 2010 года и приветствует прогресс в реорганизации миротворческого потенциала Организации Объединенных Наций.
contributed regularly to its peacekeeping budgets, supported the Peace Operations 2010 reform agenda and welcomed the progress made in restructuring United Nations peacekeeping capacities.
документами в области прав человека, Южная Африка разработала всеобъемлющую программу реформы законодательства.
instruments, South Africa has implemented a comprehensive law reform programme.
в течение следующих двух лет ПРООН будет продолжать уделять основное внимание пяти областям своей практической деятельности в целях развития и поддерживать программу реформы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
individual country demands and regional specificities, UNDP will continue to focus on its five development practice areas and support the United Nations reform agenda at the country level over the next two years.
правосудия позволил обсудить с представителями Армии им. Сапаты программу реформы государственных институтов и технические аспекты включения положений политических соглашений в текст Конституции.
Justice had enabled joint consideration with the ZNLA of the State's reform programme as well as discussion of the technical aspects of incorporation of the political agreements into the Constitution.
борьбу с терроризмом и программу реформы Организации Объединенных Наций.
the United Nations reform agenda, which the President has clearly identified and highlighted in his opening address at the sixty-second session.
сформулированных в Декларации тысячелетия, а также общую программу реформы Организации Объединенных Наций.
the Millennium Development Goals, as well as the United Nations overall reform agenda.
В 1997 году Генеральный секретарь представил Ассамблее свою программу реформы Организации( A/ 51/ 950
In 1997, the Secretary-General presented his programme for reform of the Organization to the Assembly(A/51/950 and Corr.1 and Add.1-7),
Марта 1992 года Государственный совет обнародовал Программу реформы и развития системы образования в Китае,
The State Council promulgated on 2 March 1992 a Programme for the Reform and Development of Education in China,the education of minorities.">
Июля 1997 года Генеральный секретарь внес на рассмотрение программу реформы, охватывающую все аспекты деятельности Организации Объединенных Наций,-" самые широкие
The Secretary-General, on 16 July 1997, introduced a programme for reform covering all facets of United Nations operations-“the most extensive
с удовлетворением отмечает предложенную Генеральным секретарем программу реформы( A/ 51/ 950) и содержащиеся в ней меры в области поддержания мира и безопасности.
His delegation thus welcomed the report of the Secretary-General concerning a programme for reform(A/51/950) and the measures proposed therein concerning peace and security.
иорданское правительство приняло программу реформы, касающейся сферы образования,
the Government of Jordan had adopted a reform programme focusing on education,
Секретариат обрисовал программу миротворческих операций на период до 2010 года-- программу реформы, направленной на обеспечение того, чтобы миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций удовлетворяла нынешние и будущие потребности.
Special Committee in 2006(A/60/640), the Secretariat outlined Peace Operations 2010, an agenda for reform intended to equip United Nations peacekeeping to meet current and future challenges.
дела Лоренса создала подгруппу с участием основных заинтересованных сторон, с тем чтобы продолжить программу реформы на скоординированной основе.
the Lawrence Steering Group has set up a subgroup comprising key stakeholders to take forward the reform programme in a coordinated way.
Осуществляя Программу реформы, детальные сведения о которой представлены в пунктах 312- 318,
The Government, in undertaking the Reform Programme, details of which are outlined in paragraphs 312-318,
В докладе о работе его основной сессии 2006 года Специальный комитет по операциям по поддержанию мира принял решение рассматривать в течение последующих пяти лет программу реформы, предложенную в 2006 году(<< Операции в пользу мира 2010>>), а также другие вопросы, связанные с деятельностью Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
In the report on its substantive session of 2006, the Special Committee on Peacekeeping Operations decided to consider over the following five years the reform agenda proposed in 2006("Peace Operations 2010"), together with other issues related to United Nations peacekeeping.
Комитет приветствует Программу реформы системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в Иордании и тесное сотрудничество государства- участника
The Committee welcomes the Juvenile Justice Reform Programme in Jordan and the State party's close collaboration with the United Nations Office on Drugs
продолжая уделять основное внимание борьбе с коррупцией, и призывает, в частности, осуществить всеобъемлющую программу реформы государственного управления;
administrative governance, with continued focus on the fight against corruption, and encourages in particular the implementation of the comprehensive Public Administration Reform Programme(PARP);
Признает приверженность ЮНФПА делу осуществления ряда инициатив по реформе, включая программу реформы Генерального секретаря, одобренную Генеральной Ассамблеей,
Recognizes the commitment and contribution of UNFPA to a number of reform initiatives, including the reform programme of the Secretary-General, as endorsed by the General Assembly,
Признает приверженность ПРООН делу осуществления ряда инициатив по реформе, включая программу реформы Генерального секретаря, одобренную Генеральной Ассамблеей,
Recognizes the commitment and contribution of UNDP to a number of reform initiatives, including the reform programme of the Secretary-General, as endorsed by the General Assembly,
Признает приверженность ЮНФПА делу осуществления ряда инициатив по реформе, включая программу реформы Генерального секретаря, одобренную Генеральной Ассамблеей,
Joint programming, UNFPA Recognizes the commitment and contribution of UNFPA to a number of reform initiatives, including the reform programme of the Secretary-General, as endorsed by the General Assembly,
Результатов: 81, Время: 0.0435

Программу реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский