Примеры использования Программы наращивания потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Статьи 46 и 47: программы наращивания потенциала ведомств, осуществляющих международное сотрудничество в области уголовного правосудия,
Кроме того, без четко разработанного плана работы по реализации 10летней программы наращивания потенциала наш процесс реализации на практике коллективного стремления сделать Африканский континент мирным и процветающим явно замедлится.
В этих целях следует усилить программы наращивания потенциала, начиная с подготовки специалистов здравоохранения в учебных заведениях.
Он будет координировать первоначальный набор сотрудников для поддержки программы наращивания потенциала.
В настоящее время в Непале и Судане разрабатываются новые программы наращивания потенциала в деле уменьшения опасности стихийных бедствий.
Совещание было также проинформировано об объявленных взносах по линии осуществляемой Трибуналом программы наращивания потенциала.
Весьма полезно опереться на этот накопленный опыт, с тем чтобы на его основе разработать для африканских стран, которым приходится бороться с опустыниванием, всеобъемлющие программы наращивания потенциала.
В целях содействия более безопасному дорожному движению и мобильности населения были разработаны программы наращивания потенциала и необходимые информационные ресурсы.
ПРООН поддерживает программы наращивания потенциала, в которых делается упор на разработку,
без анализа потребностей в области подготовки кадров программы наращивания потенциала не будут эффективными и актуальными.
Одним из центральных компонентов программы наращивания потенциала будет обмен между государствами- участниками передовым опытом в области соблюдения обязательств по международным договорам по правам человека.
Первый этап указанной программы наращивания потенциала завершен, а второй-- близится к завершению.
Комитет предлагает СИКАД включить в свои программы наращивания потенциала оказание помощи государствам- членам в повышении квалификации их судебных экспертов см. также рекомендации 25
Центр осуществляет программы наращивания потенциала на местном и муниципальном уровнях в Бангладеш,
Кроме того, за рассматриваемый период в сотрудничестве с Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Найроби, Кения) были успешно реализованы две программы наращивания потенциала в области устойчивых санитарных технологий.
В рамках программы наращивания потенциала по состоянию на 1 июля 2011 года секретариат Комитета Центральных учреждений по контрактам вместе с ДПП провели четыре консультативные миссии для оценки работы местных комитетов по контрактам в следующих миротворческих операциях:
В рамках десятилетней программы наращивания потенциала Африканского союза и Организации Объединенных Наций УВКПЧ активизировало свое сотрудничество с органами Африканского союза, которым поручено разрабатывать правозащитную стратегию для Африки.
В рамках программы наращивания потенциала секретариат Комитета Центральных учреждений по контрактам совместно с ДПП организовал с 31 декабря 2013 года 13 консультативных миссий для оценки работы местных комитетов по контрактам в девяти миротворческих операциях.
Через посредство существующей программы наращивания потенциала Всемирного банка/ ВОЗ
занимающий ее сотрудник оказывал целевую помощь в реализации программы наращивания потенциала КЦУК/ Инвентаризационного совета в Центральных учреждениях.