ПРОДЕРЖАТЬСЯ - перевод на Английском

hold out
продержаться
протяни
удержаться
выдержать
дотягивает
выстоять
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
survive
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
long
длинные
долго
долгое
длительного
давно
долгосрочной
длиной
лонг
много
много времени
going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
to keep it
хранить это
сохранить его
держать его
оставить его
удержать его
скрыть это
сдержать его
поддерживать ее
он оставался
он продолжал

Примеры использования Продержаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не думаю, что смогу продержаться вот так 15 минут.
I don't think I can stay like this for 15 minutes.
Только это и помогало мне продержаться.
That kept me going.
Я мог бы продержаться дольше тебя.
I could hold out longer than you.
Аккумулятор часов может легко продержаться несколько лет.
The watch battery can easily last a few years.
Как думаешь, сколько дней мы сможем продержаться?
What do you think, how many days we can survive?
Но это говорит о том, что она способна продержаться 6 месяцев без лекарств.
But it does show she's capable of going six months unmedicated without incident.
мы сможем продержаться дольше.
we can hold out longer.
Думаете, вы можете продержаться неделю?
Do you think you could last a week?
Это поможет нам продержаться.
That will keep us going.
Мы просто должны продержаться.
We just have to hold out.
Потому что Алексис не сможет продержаться в нищете.
Because Alexis cannot last in squalor.
Я не знаю, как долго смогу продержаться.
I-I don't know how much longer I can hold out.
Ну… я думаю 5 минут я бы смог продержаться.
I think I could last at least five.
Ну, мы просто посмотрим, как долго вы можете продержаться.
Well, we will just see how long you can hold out.
Нам надо продержаться.
We must hold out.
Ты желал… желал проверить… сколько я смогу продержаться против этой машины.
You wanted… you wanted to know… how long I could hold out against that machine.
Кэтчеру, не понимающему своего питчера, никогда не продержаться.
Catcher who can't read his pitcher never lasts.
Мы просто должны еще немного продержаться.
We just have to keep things from going to pieces a little bit longer.
Замедление- бонус уменьшает скорость и позволяет дольше продержаться в игре.
Snare- lows the speed and allows staying longer in the game.
Наша последняя надежда- продержаться до ночи.
Our last hope- Holding out until the night.
Результатов: 229, Время: 0.1758

Продержаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский