ПРОДЕРЖАТЬСЯ - перевод на Немецком

durchhalten
держаться
протянем
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
überleben
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет
bleiben
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
hält
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
zu überstehen
пережить
продержаться
выдержать

Примеры использования Продержаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Помогла многим солдатам продержаться ночь на дикой природе.
Hat oft einen einsamen Soldaten durch eine lange Nacht geholfen.
Сможете продержаться без меня несколько минут?
Können Sie es paar Minuten ohne mich aushalten?
Вам нужно продержаться еще 17 часов, сержант.
Sie müssen nochmal mindestens 17 Stunden ausharren, Sergeant.
Я могу продержаться несколько часов.
Ich kann noch Stunden in diesem Körper bleiben.
Мы должны продержаться, пока Совет не пришлет корабли.
Wir müssen noch ausharren, bis der Rat ein Schiff schickt.
Нужно продержаться львиным сердцем.
Man muss mit dem Löwenherz aushalten.
Она сможет так продержаться не больше часа или двух.
Ich weiß nicht, wie sie so länger als eine Stunde überleben kann.
Просто продержаться в то время как я могу исправить дерби.
Halten Sie einfach aus, während ich die Derbys zu beheben.
Постарайся продержаться, пока я не закончу говорить.
Versuche es auszuhalten, bis ich mit dem Reden fertig bin.
Ты должен продержаться, парень.
Du musst es schaffen.
Мне нужны акции, чтобы продержаться до следующей работы.
Diese Aktie muss mich aushalten, bis ich einen neuen Job hab.
Мы сможем продержаться.
Wir können warten.
Три недели надо продержаться.
Drei Wochen. Mehr braucht er nicht.
Мне нужно только продержаться неделю.
Ich muss nur die Woche überstehen.
Хорошо, попытайтесь продержаться три минуты.
Gut, versucht, drei Minuten durchzuspielen.
Только бы продержаться впереди.
Wenn ich nur vor ihm bleiben kann.
Пожалуйста, попробуй продержаться,?
Können wir bitte versuchen, das durchzustehen?
Вы можете продержаться?
Könnt ihr noch durchhalten?
Мы не сможем продержаться долго!
Länger können wir nicht mehr standhalten!
А мне в пустыне и двух дней не продержаться.
Ich stehe doch keine zwei Minuten in der Wüste durch.
Результатов: 68, Время: 0.1905

Продержаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий