ПРОДОЛЖАЕТ СОКРАЩАТЬСЯ - перевод на Английском

continues to decline
продолжать снижаться
продолжить снижение
продолжает сокращаться
продолжают падать
продолжить падение
продолжают ухудшаться
продолжает уменьшаться
continues to decrease
продолжать сокращаться
продолжить снижение
продолжать уменьшаться
продолжает снижаться
далее сокращаться
далее снижаться
continues to shrink
продолжают сокращаться
продолжает снижаться
continues to fall
продолжить падение
продолжают падать
продолжают снижаться
продолжает сокращаться
далее сокращаться
продолжать уменьшаться
continued to diminish
continues to dwindle
продолжают сокращаться
continue to be reduced
continued to decline
продолжать снижаться
продолжить снижение
продолжает сокращаться
продолжают падать
продолжить падение
продолжают ухудшаться
продолжает уменьшаться
continue to decline
продолжать снижаться
продолжить снижение
продолжает сокращаться
продолжают падать
продолжить падение
продолжают ухудшаться
продолжает уменьшаться
continued to decrease
продолжать сокращаться
продолжить снижение
продолжать уменьшаться
продолжает снижаться
далее сокращаться
далее снижаться
continue to decrease
продолжать сокращаться
продолжить снижение
продолжать уменьшаться
продолжает снижаться
далее сокращаться
далее снижаться
continued to shrink
продолжают сокращаться
продолжает снижаться
continue to fall
продолжить падение
продолжают падать
продолжают снижаться
продолжает сокращаться
далее сокращаться
продолжать уменьшаться

Примеры использования Продолжает сокращаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доля перерабатывающих отраслей в притоках ПИИ в Африку продолжает сокращаться.
The share of manufacturing in FDI flows into African manufacturing has continued to decline.
В настоящее время численность хирол продолжает сокращаться.
Presently, Agnone's population is still declining.
Напротив, объем ресурсов, выделяемых на цели многостороннего сотрудничества в интересах развития, продолжает сокращаться.
On the contrary, resources for multilateral development cooperation had continued to decline.
МА заявила, что пространство для свободы выражения мнений и свободы ассоциации продолжает сокращаться.
AI stated that the space for freedom of expression and association had continued to shrink.
Сальдо средств продолжает сокращаться до соответствующего уровня,
The fund balance continues to decline to an appropriate level in 2001,
производящих противопехотные наземные мины, продолжает сокращаться, торговля ими на глобальном уровне фактически прекратилась,
producing anti-personnel mines continues to decrease, global trade has essentially ceased
Однако сельское население Свердловской области продолжает сокращаться прежде всего за счет оттока молодежи.
However, the rural population of the Sverdlovsk region continues to decline primarily due to the outflow of young people.
Число нарушений, зарегистрированных СМПС, продолжает сокращаться: в ходе проведенных 103 инспекций в течение этого периода не было зарегистрировано ни одного случая конфискации.
The number of violations recorded by IPTF continues to decrease: 103 inspections during this period resulted in no confiscations.
К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной.
Unfortunately, official development assistance continues to shrink, while the aid provided by the international community remains insufficient.
Кроме того, база природных ресурсов для ведения сельского хозяйства продолжает сокращаться, а относящаяся к обеспечению экологической устойчивости цель в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия, не достигнута.
Moreover, the natural resource base for agriculture continues to decline, and the Millennium Development Goal on ensuring environmental sustainability has not been achieved.
Что можно сказать о том, что официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, когда в 2005 году развитые страны обязались в два раза увеличить ее объем к 2010 году?
What shall I say about the fact that official development assistance continues to fall, when in 2005 the developed countries committed to doubling the amount by 2010?
Потребление бромистого метила в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, продолжает сокращаться, достигнув в 2006 году рекордно низкого уровня, составившего 7022 метрических тонн;
The consumption of methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 continues to decrease to a record low of 7,022 metric tonnes in 2006;
Число производителей пал- ладиевых украшений в Китае продолжает сокращаться, при этом даже те, кто остаются на рынке, снижают выпуск продукции из-за низкой активности розницы.
The number of palladium jewellery manufacturers in China continues to decline, with even those remaining in the business reducing their output in response to weak retail pull.
При этом общий объем имеющихся финансовых средств для финансирования конкретных проектов в области контроля над вооружениями и разоружения продолжает сокращаться.
At the same time, the global pool of funding for specific projects in the field of arms control and disarmament continues to shrink.
ОПР продолжает сокращаться и попрежнему существенно нище показателя в, 7 процента.
ODA continues to decrease and remains significantly below 0.7 per cent.
число их жертв продолжает сокращаться.
the number of new victims continues to fall.
Укрепление японской иены негативно отобразилось на акциях экспортно- ориентированных компаний выручка которых продолжает сокращаться.
Strengthening of the yen negatively displayed on the shares of export-oriented companies whose revenue continues to decline.
в том числе предоставляемых по линии официальной помощи в целях развития, продолжает сокращаться.
available resources, including official development assistance(ODA), continued to diminish.
5 млн человек) база абонентов фиксированной телефонной связи продолжает сокращаться.
now up to 1.5 million people, its fixed-line subscriber base continues to shrink.
действующих в рамках статьи 5( 1), продолжает сокращаться, достигнув в 2006 году рекордно низкого объема в 7022 метрических тонны.
MB in Article 5(1) Parties continues to decrease to a record low of 7,022 metric tonnes in 2006.
Результатов: 181, Время: 0.0487

Продолжает сокращаться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский