ПРОДОЛЖАЕТ УМЕНЬШАТЬСЯ - перевод на Английском

continues to decline
продолжать снижаться
продолжить снижение
продолжает сокращаться
продолжают падать
продолжить падение
продолжают ухудшаться
продолжает уменьшаться
continues to decrease
продолжать сокращаться
продолжить снижение
продолжать уменьшаться
продолжает снижаться
далее сокращаться
далее снижаться
continues to fall
продолжить падение
продолжают падать
продолжают снижаться
продолжает сокращаться
далее сокращаться
продолжать уменьшаться
continued to decline
продолжать снижаться
продолжить снижение
продолжает сокращаться
продолжают падать
продолжить падение
продолжают ухудшаться
продолжает уменьшаться

Примеры использования Продолжает уменьшаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общее содержание хлора в атмосфере, выделяемого ОРВ, продолжает уменьшаться как в тропосфере, так
Atmospheric total chlorine from ODSs is continuing to decline from its 1990s peak values in both the troposphere
Официальная помощь в целях развития продолжает уменьшаться, несмотря на усилия Африки по ее использованию более оптимальным образом.
Official development assistance has continued to shrink, despite African efforts to use it better.
Палестинская экономика на Западном берегу продолжает уменьшаться в размерах-- в результате закрытия территорий,
The Palestinian economy continues to shrink in the West Bank as a result of the closures, checkpoints,
Продолжает уменьшаться удельный вес руководителей с высшим образованием за счет роста доли руководителей со средним образованием и без специального образования.
It continues to reduce the share of managers with higher education by increasing the share of managers with secondary education without special education.
Общее число жертв среди гражданского населения продолжает уменьшаться в соответствии с сезонными тенденциями;
The overall number of civilian casualty incidents is continuing to decrease, following the seasonal trend,
Греческое население, в частности, продолжает уменьшаться, и вышеприведенные цифры уже могут не отражать сегодняшнюю действительность.
The Greek population in particular is continuing to shrink and the figures given below may already be an over-estimate.
Этот показатель продолжает уменьшаться и в 1999 году он составил 4,
This mortality rate is continuing to decrease and was 4.5 in 1999
Уровень безработицы по официальным данным продолжает уменьшаться, и в августе достиг своего исторического минимума в 6. 3%.
Unemployment continues to decline, falling to 6.3% in August 2008, a historic low.
их доля в мировом товарообороте продолжает уменьшаться.
in that their share in global trade has continued to decline.
число случаев самовольного открытия огня продолжает уменьшаться.
the number of ill-disciplined firing incidents continues to reduce.
На фоне православного консенсуса в Украине продолжает уменьшаться численность атеистов и неверующих.
In light of the Orthodox consensus in Ukraine the number of atheists and non-believers is continuing to decrease.
Сегодня вопрос состоит в том, как стать конкурентоспособным без опоры на официальную помощь для целей развития, объем которой продолжает уменьшаться.
Now the question is how to become competitive without the support of official development assistance, which is continuing to decline.
экспорта товаров и услуг продолжает уменьшаться.
exports of goods and services continues to diminish.
площадь первобытных лесов продолжает уменьшаться, поскольку они либо подвергаются нещадной эксплуатации,
the area of primary forests continues to decline since forests are over used
в атмосфере продолжает уменьшаться, хотя уровни концентрации гидрохлорфторуглеродов( ГХФУ)- хлорсодержащих соединений, являющихся заменой хлорфторуглероду( ХФУ),- растут.
in the atmosphere continues to decline, even though concentrations of hydrochlorofluorocarbons(HCFCs), the chlorine-containing replacement compounds for chlorofluorocarbons(CFCs), are rising.
всем мире число людей, заражающихся ВИЧ, продолжает уменьшаться: число людей,
the number of people newly infected continues to fall: the number of people(adults
объем таких поступлений продолжает уменьшаться на фоне стремительного роста расходов на выплату окладов,
unearmarked income continues to decline against escalating salary costs, raising the prospect
в настоящее время этот показатель составляет 8 процентов и продолжает уменьшаться.
whereas the figure today is 8 per cent and continues to fall.
общая внешняя задолженность была сокращена почти вполовину и сейчас продолжает уменьшаться, знаковым является и тот факт, что" не было ни одного дефолта по внешним долгам.
of recession with honor", as total external debt reduced by almost a half and continued to decline; and the fact that"there were no foreign payment defaults" was significant.
доля занятых в нем людей продолжает уменьшаться, для большого числа стран,
the proportion of the labour force it employs continues to decline over time, for a large number of countries,
Результатов: 61, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский