ПРОДОЛЖАТЬ ИНФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

continue to inform
продолжать информировать
впредь информировать
далее информировать
continue to report
продолжают сообщать
продолжать представлять доклады
по-прежнему сообщают
попрежнему сообщают
продолжать информировать
продолжать докладывать
далее представлять доклады
впредь представлять доклады
продолжать отчитываться
по-прежнему подчиняться
to be kept informed
it continue to advise
продолжать информировать
to continue to update
продолжать обновлять
продолжать обновление
продолжать информировать
to continue to brief
продолжать информировать
continue to sensitize
продолжать информировать
продолжать повышать осведомленность
to continue informing
продолжать информировать
впредь информировать
далее информировать
continue to keep
продолжать держать
продолжать сохранять
впредь держать
по-прежнему держать
продолжать следить
по-прежнему вести
по-прежнему сохраняют
продолжать постоянно
продолжать информировать
постоянно держать

Примеры использования Продолжать информировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предложил Председателю Комиссии по миростроительству продолжать информировать Совет об экономических
Invited the Chair of the Peacebuilding Commission to continue to inform the Council of the economic
Просит также Генерального секретаря продолжать информировать Совет на регулярной основе о мерах, принимаемых правительством Республики Хорватии для осуществления резолюции 1009( 1995)
Requests also the Secretary-General to continue to inform the Council on a regular basis of measures taken by the Government of the Republic of Croatia to implement resolution 1009(1995)
С удовлетворением отмечая готовность Российской Федерации продолжать информировать членов Совета Безопасности о деятельности миротворческих сил Содружества Независимых Государств.
Noting with satisfaction the readiness of the Russian Federation to continue to inform the members of the Security Council on the activities of the peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States.
Было рекомендовано продолжать информировать Рабочую группу по пассивной безопасности( GRSP) об итогах этих мероприятий.
It was recommended that the Working Party on Passive Safety(GRSP) be kept informed about the outcome of these activities.
Рабочая группа просила секретариат продолжать информировать ее о ходе осуществления этого проекта.
The Working Party asked the secretariat to continue to provide it with information on the development of the Project.
Просит все государства- члены продолжать информировать Генерального секретаря о своей точке зрения и об оценках по следующим вопросам.
Invites all Member States to continue to inform the Secretary-General of their views and assessments on the following questions.
С удовлетворением отмечая готовность Российской Федерации продолжать информировать членов Совета Безопасности о деятельности миротворческих сил СНГ.
Noting with satisfaction the readiness of the Russian Federation to continue to inform the members of the Security Council on the activities of the CIS peace-keeping force.
Просит Генерального секретаря предложить всем государствам продолжать информировать Рабочую группу о принятых мерах по осуществлению Программы действий по ликвидации эксплуатации детского труда;
Requests the SecretaryGeneral to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour;
Просит Генерального секретаря предложить всем государствам продолжать информировать Рабочую группу о принятых мерах в целях осуществления Программы действий по искоренению эксплуатации детского труда;
Requests the Secretary-General to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour;
Было отмечено также, что рабочей группе следует продолжать информировать руководящие органы о финансовом положении ЮНОДК.
It was also noted that the working group should continue advising the governing bodies on the governance and financial situation of UNODC.
косвенно касаются положения пожилых людей, и намерено продолжать информировать по данному вопросу.
indirectly addressed the situation of older persons and would continue to report on the issue.
Рабочая группа высоко оценила усилия секретариата по реализации проекта ТЕА и просила продолжать информировать ее о ходе этой работы.
The Working Party expressed its appreciation for the secretariat's work regarding TEM and asked to continue to be informed of its progress.
рекомендовала экспертам продолжать информировать Целевую группу о дальнейшем прогрессе в их работе.
encouraged the experts to continue to inform the Task Force about further progress in their work.
Он подчеркнул важность этого проекта для развития сети железнодорожной инфраструктуры и просил продолжать информировать его об изменениях, связанных с ТЕЖ.
It underlined the importance of the project for the development of the railway infrastructure network in Central Europe, and requested to continue to be informed of TER developments.
настоятельно призывает организацию продолжать информировать государства- члены о своей деятель- ности в этой области.
in TC capacity and urged the Organization to continue updating Member States on its activities.
Совет рекомендовал секретариату Рабочей группы продолжать информировать Совет о приоритетных направлениях деятельности, определенных Рабочей группой,
The Board recommended that the secretariat of the Working Group should continue to inform the Board about priority areas that the Working Group would identify,
Я буду продолжать информировать Совет Безопасности о ходе переговоров
I shall continue to inform the Security Council of the course of the negotiations,
УВКБ следует продолжать информировать свой Исполнительный комитет об осуществлении этих рекомендаций.
UNHCR must continue to report to its Executive Committee on implementation of the recommendations.
Конференцией европейских статистиков в целях совместного анализа работы КВТ в области статистики транспорта и просило продолжать информировать его о будущих изменениях.
the Conference of European Statisticians aimed at jointly analyzing the ITC work on transport statistics and requested to be kept informed of future developments.
АКК будет продолжать информировать Комиссию по устойчивому развитию
ACC will continue to inform the Commission on Sustainable Development
Результатов: 119, Время: 0.0655

Продолжать информировать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский