ПРОДОЛЖАТЬ ПРИВЛЕКАТЬ - перевод на Английском

to continue to engage
продолжать участвовать
продолжать привлекать
продолжать взаимодействовать
продолжать взаимодействие
продолжать контакты
продолжать сотрудничать
продолжать принимать участие
продолжать вести
продолжать работу
continue to involve
продолжать привлекать
продолжать вовлекать
впредь привлекать
далее привлекать
continue to draw
продолжать привлекать
продолжать обращать
продолжать использовать
продолжать опираться
продолжать рисовать
далее использовать
по-прежнему опираться
впредь обращать
впредь привлекать
to continue to attract
продолжать привлекать
continue engaging
continue to bring
продолжают приносить
впредь доводить
продолжать привлекать
по-прежнему приносят
по-прежнему несут
продолжают сеять
to continue to mobilize
продолжать мобилизовывать
продолжать мобилизацию
в дальнейшей мобилизации
продолжать привлекать

Примеры использования Продолжать привлекать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просит далее Генерального секретаря продолжать привлекать всех соответствующих специалистов,
Further requests the Secretary-General to continue to draw on all relevant expertise,
Тем не менее, постоянно увеличивающаяся группа дружественных государств во главе с Беларусью решила продолжать привлекать внимание международного сообщества к острой необходимости в таком плане.
However, a ever-growing group of friendly countries headed by Belarus decided to continue to draw the attention of the international community to the urgent need for the Plan.
Настоятельно призывают коренные народы Африки укреплять солидарность и связи и продолжать привлекать к диалогу правительства своих стран;
Urge the indigenous peoples of Africa to strengthen solidarity and networks and continue to engage their Governments in dialogue;
с помощью тех же денег создайте более прекрасных животных, чтобы продолжать привлекать клиентов.
with that same money create more wonderful animals to continue attracting customers.
Она по-прежнему остается неизведанной землей и, как таковая, будет продолжать привлекать искателей приключений, мигрантов и переселенцев.
As a frontier, Russia is likely to continue to draw adventurers, migrants, and settlers.
в результате уменьшились возможности Агентства продолжать привлекать и удерживать квалифицированные кадры.
they have undercut the Agency's capacity to continue attracting and retaining qualified personnel.
Он призывает также государство- участник продолжать привлекать омбудсмена( Defensoria de los habitantes),
The Committee particularly encourages the State party to continue to engage the Ombudsman(Defensoría de los habitantes),
Профсоюзы обязуются продолжать привлекать нанимателей и правительства к совместной выработке
Trade unions pledge to continue to engage employers and Governments in fashioning with them,
рекомендовала Вьетнаму: а продолжать привлекать соответствующие политические
recommended that Viet Nam(a) continue to involve the appropriate political
Совет будет продолжать привлекать внимание Генеральной Ассамблеи к возникающим трудностям
The Council will continue to draw the attention of the General Assembly to obstacles
Просит Совет попечителей продолжать привлекать к подготовке соответствующих учебных материалов для программ
Requests the Board of Trustees to continue to attract experts from developing countries and countries with economies
В то же время Совместный посредник при поддержке ЮНАМИД будет продолжать привлекать к обсуждению представителей гражданского общества,
At the same time, the Joint Mediation, with the support of UNAMID, will continue to bring civil society, internally displaced persons
способности стран продолжать привлекать инвестиции.
the ability of countries to continue to attract investment.
Выразив свою решимость продолжать привлекать международную гуманитарную помощь,
Expressing my commitment to continue to mobilize international humanitarian assistance,
Ее делегация высоко оценивает работу Департамента в контексте Международного года малых островных развивающихся государств и призывает его продолжать привлекать внимание к проблемам, вызывающим озабоченность у таких государств,
Her delegation appreciated the Department's work in the context of the International Year of Small Island Developing States and encouraged it to continue drawing attention to the concerns of such States
Он также призывает государство- участник продолжать привлекать национальные правозащитные учреждения,
It also encourages the State party to continue engaging national human rights institutions,
Продолжать привлекать внимание Верховного комиссара по правам человека к серьезным случаям внесудебных казней,
To continue to draw the attention of the High Commissioner for Human Rights to serious situations of extrajudicial,
моя делегация будет продолжать привлекать Российскую Федерацию к ответственности за ложь
my delegation will continue to hold the Russian Federation accountable for falsehoods
Он призывает также государство- участник продолжать привлекать неправительственные организации
It also encourages the State party to continue engaging non-governmental organizations
Поэтому Гана будет продолжать привлекать другие государства- члены к поиску мира
Ghana will, therefore, continue to engage other member States in the search for peace
Результатов: 68, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский