ПРОДОЛЖАЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Английском

continuing to use
продолжать использовать
продолжать пользоваться
далее использовать
по-прежнему использовать
впредь использовать
попрежнему использовать
продолжают применять
продолжить использование
попрежнему использоваться
продолжают прибегать

Примеры использования Продолжая использовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продолжая использовать этот веб- сайт, Вы соглашаетесь с нашим использованием файлов cookie в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
By continuing using the website, you consent to our use of cookies as described in our Cookies Policy.
Продолжая использовать любой из Сервисов, вы принимаете все изменения в настоящие Условия.
Your continued use of any of our Services will be deemed as your acceptance of any revisions.
Продолжая использовать сайт после внесения изменений, пользователь подтверждает согласие с этими изменениями.
By continuing to use the Web site after any changes are posted, user acknowledges acceptance of those changes.
Продолжая использовать силу для нарушения суверенитета
With its continued use of force against the sovereignty
Продолжая использовать, вы сокращаете дозировку вдвое,
As you continue use you cut the dosage in half
Раз уж кто-то так сказал- наверное это как-то есть”, продолжая использовать в собственной Жизни“ наработанные годами схемы поведения”,
Once someone has said- Perhaps it is somehow a”, by continuing to use in your own life“over the years, developed behaviors”, even,
с 1964 года работала как единое целое, продолжая использовать марку« Colt» до 1970- х годов в Азии,
resumed operating as a single entity in 1964, but continued to use the"Colt" marque until the 1970s in Asia,
Продолжая использовать общепринятые средства связи,
While continuing to utilize established means of communication,
Продолжая использовать обширные информационные возможности системы Организации Объединенных Наций,
By continuing to tap the vast information reserve of the United Nations system,
уничтожение имущества, продолжая использовать конголезское население в качестве живых щитов, что является вопиющим нарушением международных конвенций;
deaths of civilians and destruction of property as it is continuously using Congolese people as human shields in flagrant disregard of all international conventions;
выпадами в адрес северной стороны, продолжая использовать инцидент для достижения своих низменных политических целей.
challenge to the north side and are continuing to use the accident for sinister political purposes.
Устанавливая флаг" Я согласен с правилами обслуживания" и/ или продолжая использовать услуги SIР- телефонии,
Planting a flag"I agree with the Terms of Use" and/or keep using SIP-telephony services,
МООНДРК продолжает использовать персонал полевой службы для выполнения технических вспомогательных функций.
MONUC continues to employ Field Service staff in technical support functions.
Секция будет продолжать использовать существующие и новые возможности.
The Section will continue to leverage existing and new opportunities.
Реестры gTLD продолжают использовать только аккредитованные ICANN регистраторы;
GTLD registries continue to use only ICANN-accredited registrars;
Большинство подразделений продолжают использовать специфические для того или иного подразделения инструменты для оценки прогресса и пробелов.
Most entities continue to use entity-specific tools to assess progress and gaps.
Если Вы продолжаете использовать мобильное приложение NumBuster!
If you continue to use the NumBuster!
Могу ли я продолжать использовать предыдущий Бонус дня,
Can I continue using the previous Daily bonus,
ЮНЭЙДС будет продолжать использовать меры по противодействию СПИДу для того, чтобы положить конец гендерному насилию.
UNAIDS will continue to leverage the AIDS response to end gender-based violence.
Жители многих засушливых районов создали и продолжают использовать собственные способы сбора поверхностного стока.
Many drylands populations have developed water-harvesting techniques that continue to be used.
Результатов: 64, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский