ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ВЫСТУПЛЕНИЙ - перевод на Английском

duration of statements
time limits
срок
предельный срок
регламент
временной лимит
ограничение по времени
лимит времени
временные ограничения
временного предела
ограничить продолжительность
ограничить время

Примеры использования Продолжительности выступлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается продолжительности выступлений, то я напоминаю делегатам о том,
With regard to the length of statements, I remind members that,
Что касается продолжительности выступлений, то было решено,
Regarding speaking time, it was agreed that,
Ограничения продолжительности выступлений: с самого начала следует установить,
Speaking-time limits: at the outset, it would be
Что касается продолжительности выступлений, то можно предусмотреть общее сокращение времени всех выступлений,
Regarding the length of interventions, across-the-board cuts on all interventions, as was done at the fifty-eighth session,
Если Подкомиссия не в состоянии войти в график, то может быть предусмотрено дальнейшее ограничение продолжительности выступлений.
If the Sub-Commission was unable to catch up, further limitation of speaking time would be envisaged.
31 меморандума, касающиеся продолжительности выступлений.
31 of the memorandum dealing with the length of statements.
вопросов по порядку ведения заседаний и продолжительности выступлений, то он напоминает делегатам положения пунктов 6, 7 и 8 решения 34/ 401 Генеральной Ассамблеи,
rights of reply, points of order and the length of statements, he reminded delegations of the provisions of General Assembly decision 34/401,
Подкомиссия согласилась с рекомендациями своих должностных лиц относительно ограничения количества и продолжительности выступлений, учитывая, что нынешняя сессия Подкомиссии будет на 25% короче, чем в предыдущие годы.
The Sub-Commission accepted the recommendations of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements, bearing in mind that the present Sub-Commission session would be 25 per cent shorter than in previous years.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее предложения Генерального секретаря, содержащиеся в пункте 38 и касающиеся порядка проведения торжественных заседаний и заседаний в ознаменование различных дат, а также продолжительности выступлений на таких заседаниях.
The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggestions of the Secretary-General contained in paragraph 38 concerning the format and the length of statements in observances and commemorative meetings.
касающиеся формата, продолжительности выступлений и сроков проведения торжественных заседаний
regarding the format, the length of statements and the time frame of observances
наиболее экономичным первым шагом в направлении реформ, который может предпринять Организация Объединенных Наций, является сокращение числа и продолжительности выступлений и докладов.
the least painful and most economical change that the United Nations can undertake in the first instance is to reduce the number and duration of statements and reports.
Что касается продолжительности выступлений, то в целях предоставления возможности выступить всем записавшимся ораторам я призываю выступающих быть предельно краткими,
With respect to the length of statements, in order to accommodate all the speakers inscribed on the list, speakers are encouraged to be as brief as possible,
в качестве еще одной меры экономии ввиду продолжительности выступлений Генеральный комитет, возможно, пожелает обратить внимание Ассамблеи на пункт 22 приложения к резолюции 51/ 241, который гласит.
as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, may wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows.
Что касается продолжительности выступлений в ходе прений на пленарном заседании,
With regard to the length of statements in the debate in plenary meeting,
Что касается продолжительности выступлений, то я хотел бы напомнить делегациям о том,
With regard to the length of statements, I should like to remind delegates that,
Что касается продолжительности выступлений в ходе общих прений,
On the question of the length of statements during general debates,
в качестве еще одной меры экономии Генеральный комитет, ввиду продолжительности выступлений, обращает внимание Ассамблеи на пункт 22 приложения к резолюции 51/ 241, который гласит.
the General Assembly and as another cost-saving measure, the General Committee, in connection with the length of statements, draws the attention of the Assembly to paragraph 22 of the annex to resolution 51/241, which reads as follows.
ограничении продолжительности выступлений, разработке руководящих принципов в отношении представляемых материалов
to limit the length of time for presentations, to establish presentation guidelines, and to develop resolutions
пожелает обратить внимание Генеральной Ассамблеи в контексте порядка ведения заседаний и продолжительности выступлений на правило 35 правил процедуры, касающееся общих прав Председателя Ассамблеи,
wish to draw the attention of the General Assembly, in the context of the conduct of the meetings and the length of statements, to rule 35 of the rules of procedure regarding the general powers of the President of the Assembly
по порядку ведения заседания, продолжительности выступлений, отчетов о заседаниях,
points of order and length of statements, records of meetings,
Результатов: 89, Время: 0.0456

Продолжительности выступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский