ПРОИЗВОЛЬНОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

arbitrary interference
произвольное вмешательство
произвольное посягательство
произвольного нарушения

Примеры использования Произвольного вмешательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заинтересованностью сообщества государств в сохранении свободы действий на межгосударственном уровне без произвольного вмешательства.
the interest of the community of States in preserving freedom of action at the inter-State level, without unwarranted interference.
произвольному задержанию и чтобы">его личная жизнь не являлась объектом произвольного вмешательства;
to ensure that such a person was not subject to arbitrary detention and">that his privacy was not subject to arbitrary interference;
усилена основная роль этой Организации, так как это единственный способ урегулирования конфликтов без нарушения законности, предотвращения произвольного вмешательства и обеспечения уважения прав самых слабых.
for this is the only way to ensure that the settlement of conflicts does not alter international legality, that arbitrary intervention is prevented and that the rights of the weakest are respected.
в соответствии с которым цель статьи 17 состоит в защите частных лиц от любого незаконного или произвольного вмешательства в их личную жизнь, включая семейную жизнь,
in its General Comment No. 16(1988), according to which article 17 aims to protect individuals from any unlawful and arbitrary interferences with their privacy, family,
недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи,
the inadmissibility of arbitrary interference by anyone in family matters,
недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в частные дела,
the prohibition of the arbitrary intervention of any agency in private matters,
запрещение незаконного и произвольного вмешательства в семейную жизнь,
prohibition of unlawful and arbitrary intrusions into one's family life,
дает подробные объяснения в поддержку своего утверждения о том, что семья Берджессов не являлась объектом произвольного вмешательства, а скорее подвергалась обращению, носившему разумный, необходимый,
provides detailed explanations in support of its submission that the Burgess family was not subject to arbitrary interference, but rather was subject to treatment that is reasonable,
протокола государство- участник допускает, что автор сообщения стал жертвой произвольного вмешательства в его личную жизнь и что оспариваемые им законодательные положения нельзя оправдывать соображениями охраны здоровья
the State party concedes that the author has been a victim of arbitrary interference with his privacy, and that the legislative provisions challenged by him cannot be justified on public health
недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в частные дела,
the inadmissibility of any kind of arbitrary interference in private affairs,
Стюарт против Канады и Канепа против Канады, государство- участник отмечает, что Комитет пришел к выводу о том, что высылка негражданина по причине его судимости не представляет собой произвольного вмешательства в семейную жизнь, несмотря на существование семейных уз в стране иммиграции.
the State party notes that the Committee has decided there that the expulsion of a non-citizen on the basis of his/her criminal record did not constitute an arbitrary interference with the family, despite the existence of family ties in the country of immigration.
недопустимость произвольного вмешательства кого-либо в личную жизнь,
the prohibition of arbitrary interference in private life,
Произвольное вмешательство в семейную жизнь,
Arbitrary interference with family life,
Произвольное вмешательство в семейную жизнь; защита ребенка.
Arbitrary interference with the family; protection as a child.
Бесчеловечное обращение; произвольное вмешательство в семейную жизнь; получение ребенком защиты.
Inhuman treatment; arbitrary interference with the family; protection as a child.
Вопросы существа: Произвольное вмешательство в семейную жизнь- Сохранение единства семьи- Защита прав несовершеннолетних.
Substantive issues: Arbitrary interference with family Protection of family unit Protection of minors.
Высылка авторов из страны является произвольным вмешательством в семейную жизнь.
Removal of the authors from the country constituted arbitrary interference with family life.
Вопросы существа: равенство перед судами, произвольное вмешательство в семейную жизнь, дискриминация.
Substantive issues: Equality before the courts, arbitrary interference in family life, discrimination.
Произвольное вмешательство в осуществление права на свободу ассоциаций влечет за собой применение следующих санкций.
Arbitrary interference in the exercise of the right of freedom of association may result in the following sanctions.
Положения о психическом здоровье запрещают произвольное вмешательство в частную жизнь и свободу пациентов психиатрических лечебниц.
The Mental Health Regulations prevent arbitrary interference in the privacy and freedom of patients in mental hospitals.
Результатов: 84, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский