ARBITRARY INTERFERENCE - перевод на Русском

['ɑːbitrəri ˌintə'fiərəns]
['ɑːbitrəri ˌintə'fiərəns]
произвольное вмешательство
arbitrary interference
arbitrarily interfering
arbitrary interventions
произвольное посягательство
arbitrary interference
произвольного нарушения
произвольным вмешательством
arbitrary interference
произвольному вмешательству
to arbitrary interference
произвольного посягательства
arbitrary interference

Примеры использования Arbitrary interference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also claim that said refusal constitutes unlawful or arbitrary interference with their privacy.
Они заявляют также, что такой отказ является незаконным или произвольным вмешательством в их личную жизнь.
Substantive issues: Fair trial- arbitrary interference with the family- protection of the family unit- rights of children- equality before the law and non-discrimination.
Вопросы существа: справедливое судебное разбирательство произвольное вмешательство в жизнь семьи защита семейной ячейки права детей равенство перед законом и недискриминация.
Article 25 of the Constitution provides that every citizen is entitled to protection against arbitrary interference in his/her private life
В соответствии со статьей 25 Конституции Туркменистана каждый человек имеет право на защиту от произвольного вмешательства в его личную жизнь,
unlawful and arbitrary interference with the family unit,
незаконное и произвольное вмешательство в дела семьи,
Such measures raise important considerations for the right of individuals to be protected by law against unlawful or arbitrary interference in their privacy, as well as against discrimination.
В связи с такими мерами возникают немаловажные соображения насчет права лиц на защиту закона от неправомерного или произвольного вмешательства в их личную жизнь, а также от дискриминации.
degrading treatment and arbitrary interference in one's private life,
унижающее достоинство обращение и произвольное вмешательство в частную жизнь,
the Deputy High Commissioner recalled that States had an obligation to ensure that the privacy of individuals was protected by law against unlawful or arbitrary interference.
заместитель Верховного комиссара напомнила, что государства несут обязанность обеспечить законодательную защиту частной жизни индивидов от незаконного или произвольного вмешательства.
degrading treatment or punishment; arbitrary interference with the family; protection of the family;
унижающее достоинство обращение или наказание, произвольное вмешательство в семейную жизнь,
against unlawful or arbitrary interference.
от незаконного или произвольного вмешательства.
According to the author, this constitutes arbitrary interference in the private relationship between the lawyer and his client.
Согласно автору, это представляет собой произвольное вмешательство в частные взаимоотношения между адвокатом и клиентом.
Article 17 of the Covenant explicitly provides that everyone has the right to the protection of the law against unlawful or arbitrary interference with their privacy.
Статья 17 Пакта предусматривает, что каждый человек имеет право на защиту закона от незаконного или произвольного вмешательства в его личную жизнь.
which proscribed arbitrary interference in a person's privacy.
которая запрещает произвольное вмешательство в личную жизнь человека.
by a means that protects them from arbitrary interference in their budgets.
была обеспечена защита от произвольного вмешательства в их бюджетную деятельность.
The previous periodic report gave a detailed analysis of the legislative principles ensuring freedom from arbitrary interference in personal life
В предыдущем периодическом докладе был дан подробный анализ законодательных начал обеспечения свободы от произвольного вмешательства в личную жизнь,
Her delegation therefore welcomed the emphasis on tackling unlawful and arbitrary interference with the right to privacy.
Поэтому ее делегация приветствует уделение особого внимания рассмотрению вопроса о незаконном и произвольном посягательстве на право на неприкосновенность личной жизни.
the author claimed that his expulsion to Uganda would constitute an arbitrary interference with his right to family life.
автор заявил о том, что его высылка в Уганду будет представлять собой произвольное нарушение его права на семейную жизнь.
protection of private entrepreneurs from arbitrary interference of state bodies,
защиты частных предпринимателей от необоснованного вмешательства государственных, в том числе правоохранительных,
The Mental Health Regulations prevent arbitrary interference in the privacy and freedom of patients in mental hospitals.
Нормативные положения САРГ по вопросам психического здоровья направлены против произвольного вмешательства в частную жизнь и посягательства на свободу пациента в психиатрических больницах.
Consequently, the Committee concludes that there has been a violation of article 17, paragraph 1, insofar as there was arbitrary interference in the home of the Rojas García family.
Таким образом, Комитет делает вывод о факте нарушения пункта 1 статьи 17 в форме произвольного нарушения неприкосновенности жилища семьи Рохаса Гарсии.
We share the Committee's conclusion that there has been a violation of article 17, paragraph 1, insofar as there was arbitrary interference in the home of the Rojas García family.
Мы разделяем вывод Комитета о факте нарушения пункта 1 статьи 17, допущенного в форме произвольного вторжения в дом семьи Рохаса Гарсии.
Результатов: 169, Время: 0.0677

Arbitrary interference на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский