occur
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить will take place
состоится
пройдет
будет проходить
будет проведено
пройдут
будет проводиться
будет осуществляться
будет происходить
будет производиться will happen
произойдет
случится
будет дальше
получится
случитс
свершится there is
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там will come
придет
приеду
пойду
наступит
выйдет
будут приходить
настанет
вернется
поеду
появится would take place
состоится
будет проведено
будет проходить
будет проводиться
пройдет
будет осуществляться
будет происходить
будет производиться
намечено will undergo
будут проходить
подвергнется
претерпит
будут проводиться
произойдут
будет проведен
будет подвергнута
будет претерпевать are going to happen occurred
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить occurs
иметь место
осуществляться
наблюдаться
происходят
возникнуть
встречаются
случаются
проявляются
совершаются
наступить there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там there be
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
Майерсон заявил, что эти изменения произойдут в будущем обновлении, Myerson stated that these changes would occur in a future update, И цари произойдут от тебя. Kings will come out of you. Смерти, которые произойдут , должны произойти. . The deaths that happen , have to happen. . Некоторые изменения произойдут в твоем… южном полушарии. There are changes that will occur in your--- your southern hemisphere. Вместе с тем, как ожидается, в группе развитых стран произойдут заметные демографические изменения. However, noteworthy demographic changes are expected to occur among the developed countries.
Некоторые аспекты вышеуказанной статьи произойдут в конце концов. Certain aspects of the above article will transpire eventually. В окне программы произойдут следующие изменения. The following changes happen in the main program window. Я вижу события до того, как они произойдут . I see things before they happen . Несомненно, что и в наступающем веке произойдут геополитические структурные изменения. No doubt, a number of geopolitical structural changes will occur in the coming century as well. до каких-то изменений, если они произойдут . till things change, if they change . Но уверена, что к мартовскому медосмотру в вас произойдут перемены. But I'm sure we will see some changes in you come the March health checkups. Этот план должен быть гибким к изменениям, которые неизбежно произойдут . This plan has to be flexible to the inevitable changes that will occur . Они станут очевидными, когда они произойдут . Those will become evident when they happen . Мы знаем, что вы знаете о значительных событиях, которые произойдут в Башне Познания. We know you're aware of intense events about to take place at Tower Prep. Я смогу увидеть все преступления, которые произойдут . I can see all the crimes that happens . Ужасные вещи вот-вот произойдут в Хогвартсе. Terrible things are about to happen at Hogwarts. Если маловероятно, что токсические воздействия произойдут при существующих концентрациях. If it is unlikely that these effects will occur at the concentrations present. Когда мы достигнем нашего полного потенциала, произойдут физиологические изменения. As we reach our full potential, physiological changes will occur . И цари народов произойдут от нее. Kings of people shall be of her. Оно гласит, что Провидение имеет почти сюрреалистический путь организации событий, которые произойдут . It says that Providence has almost a surreal way of arranging events to occur .
Больше примеров
Результатов: 282 ,
Время: 0.229