ПРОЛИВАЮТ - перевод на Английском

shed
сарай
навес
пролить
сбрасывают
депо
зеве
шед
линять
throw
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
spill
разлив
утечка
пролить
пятна
колись
shedding
сарай
навес
пролить
сбрасывают
депо
зеве
шед
линять
sheds
сарай
навес
пролить
сбрасывают
депо
зеве
шед
линять

Примеры использования Проливают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время те же самые люди проливают с этой трибуны<< крокодиловы слезы>> по поводу ситуации с выполнением Соглашения и тяжелого положения народа в Дарфуре.
Those same people shed crocodile tears from this very rostrum about the Agreement and the people of Darfur.
Исследования этих частиц проливают свет на вспышечные механизмы ускорения высокоэнергетических частиц
Studies of these particles shed light on the high-energy particle acceleration by flares
завязав глаза, чтобы не видеть, как его прежние собратья проливают кровь.
he will not see his former fellows spilling blood.
Обследования бюджетов времени также проливают свет на взаимосвязь между бюджетом времени,
Time use surveys also cast light on relationships between time use,
Документы проливают свет на прошлые и неразрывные связи Посады с ЦРУ, начиная с вторжения на Плайя Херон он находился на одном из судов,
The documents bring to light Posada's long-standing ties with the CIA since the days of the Playa Girón invasion he was in one of the ships
Они проливают свет на злоупотребления
They shine a light on abuses
Недавние цифры, выпущенные МВД Великобритании( Home Office), проливают свет, особенно при рассмотрении их в свете обещаний правительства сократить иммиграцию
Recent figures released by the Home Office are enlightening, specifically when viewed in light of Government promises about curtailing immigration
материалы веб- сайта« проливают свет на предысторию Джека в годы, которые он работал на„ Торчвуд“».
the first series' website sheds some light on Jack's backstory in the years he worked for Torchwood.
Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике,
The new media shines light on dank crevasses,
Первым сюрпризом оказывается то, что когда мы включаем эти лампы, они проливают звук, а не только свет, а вторым-
The first surprise is that when we switch the lamps on, they pour out the sound and not just the light,
Некоторые люди проливают ежедневную похлебку на Изображение Учителя
Some people pour a daily gruel over the Image of the Teacher
Следующие слова проливают много света на то, как мы достигли того, что сейчас имеем,
The following words offer much insight into how we got here,
Кроме того, мы призываем Россию прекратить ограничивать деятельность организаций и отдельных лиц, которые проливают свет на такие злоупотребления
Moreover, we call on Russia to cease restricting the work of organizations and individuals who bring such abuses to light
Полученные Комитетом индивидуальные сообщения, а также доклады из других источников проливают свет на чрезмерное применение силы со стороны ямайских сил безопасности.
Individual communications received by the Committee, as well as reports from other sources, brought to light an excessive use of force by Jamaican security forces.
будем учить многим священным истинам, подаренным нам воинством Серафимов, которые ежедневно проливают свой священный Свет из AEON.
teach many sacred truths given to us by the host of Seraphim that daily pour their sacred Light from AEON.
Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть.
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Комментарии проливают свет на многие вопросы:
The Commentaries shed light on many issues,
усвоил свет, который они проливают на каждую проблему жизни,
realized the light which they throw on every problem of life,
образе жизни вы можете быть на вашем пути к записи своего жира, проливают дополнительный дюйм и получать к идеальной форме постепенного каждый день.
lifestyle you can be on your way to recording their fat and shed extra inches to get to the ideal form of progressive every day.
Несколько замечаний, сделанных автором« Китайского Буддизма», проливают поток света на общие неправильные представления востоковедов вообще
A few remarks made by the author of Chinese Buddhism throw a flood of light on the universal misconceptions of Orientalists in general,
Результатов: 102, Время: 0.2438

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский