SPILLING - перевод на Русском

['spiliŋ]
['spiliŋ]
проливая
shed
spill
разлив
spill
slick
floods
проливания
spilling
рассыпав
пролитие
shedding
spilling
разлива
spill
slick
floods
пролив
shed
spill
рассыпания

Примеры использования Spilling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The spilling, the new glasses.
Разлитый бокал, новые очки.
Spilling his seed willy-nilly as he makes his way through that orgy.
Расплескивая свое семя куда попало, скачет по оргиям.
Time… spilling through our fingers, Madeline,
Время… утекает меж нашими пальцами, Маделин,
Avoid spilling gasoline on HOT engine.
Постарайтесь не разливать бензин на горячий двигатель.
IMPORTANT: Avoid spilling brake fluid to open skin areas, eyes, mouth.
ВНИМАНИЕ: избегайте попадания тормозной жидкости на незащищенные участки тела, в глаза, рот.
Firefighters spend spilling and analysis of burned structures,"- said in a statement.
Пожарные проводят проливку и разбор сгоревших конструкций»,- говорится в сообщении.
The only thing soft will be your guts spilling on this deck.
Единственное, что будет мягким- твои внутренности, разбросанные по палубе.
Million gallons of oil spilling into the Gulf, for example?
Например, после 200 миллионов галлонов нефти, разлившихся в Персидском заливе?
There's nothing spilling.
Тут ничего не пролилось.
Somebody didn't want him spilling secrets.
Кое-кто не хотел, чтобы он разбалтывал секреты.
This tablecloth can protect your table or overlays from spilling and high temperature.
Эта скатерть может защитить ваш стол или накладки от попадания и высокая температура.
All this filled his life spilling over the edge.
Все это заполняло его жизнь, выплескивая через край.
Put 100 balls in a bottle without spilling any ball, otherwise you will not be able to gain achievements or move to the next level.
Положите 100 шариков в бутылку, не проливая ни одного мяча, иначе вы не сможете получить достижения или перейти на следующий уровень.
Escape the winding mazes of this underground labyrinth without spilling any of your precious booty
Бежать по извилистым лабиринтам этого подземного лабиринта, не проливая любую из ваших драгоценных трофеев
For example, a road accident involving the spilling of pesticides from a vehicle may just be reported as a normal vehicular accident.
Например, дорожно-транспортное происшествие, в результате которого произошел разлив пестицидов из автомашины, может регистрироваться как обычное транспортное происшествие.
you're eating your sandwich, spilling beer down your shirt.
ешь свой сендвич, проливая пиво себе на рубашку.
prevent the caddy from tipping or spilling its contents.
предотвратить Caddy от опрокидывания или разлив ее содержимого.
it's hard to avoid spilling water over a box or tv.
трудно избежать проливания воды на коробку или телевизор.
What you stand accused of, spilling the blood of a Saint,
В чем тебя обвиняют, пролитие крови святого,
Shit, Patsy, can you not drink a glass of milk for once without spilling it?
Черт, Пэтси, ты можешь хоть раз выпить стакан молока, при этом его не разлив?
Результатов: 105, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский